《清·纪昀·富春至严陵山水甚佳(其二)》全文|原文注解与大意翻译
清·纪昀
浓似春云淡似烟,
参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,
翠色随人欲上船。
【注释】富春:此指富春江,是浙江钱塘江的一段。严陵:此指富春山。参差:长短、高低、大小不齐。推篷:拉开船篷。
【大意】富春江的山水是那么绿啊,浓郁的好像春天的云彩,清淡的又好像若隐若现的烟雾。长长短短的绿树影子倒映在大江之上。夕阳西下,流水淙淙(cóngcóng),我忍不住拉开船篷欣赏,这一片山水翠色好像就要随着人涌上船来。
上一篇:《左传·宮之奇谏假道》全文|原文注解与大意翻译
下一篇:《孟子·寡人之于国也》全文|原文注解与大意翻译