宋·苏洵
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。
或曰:六国互丧,率赂秦耶? 曰:不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(11),奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判(12)矣。至于(13)颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭(14),何哉?与嬴(15)而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉(16)。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧(17)连却之。洎牧以谗诛,邯郸(18)为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国(19)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(20),存亡之理(21),当(22)与秦相较,或未易量(23)。
呜呼! 以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向(24),则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫! 有如此之势,而为秦人积威(25)之所劫(26),日削月割,以趋于亡。为国者,无使为积威之所劫哉!
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大(27),下(28)而从(29)六国破亡之故事(30),是又在六国下矣。
【注释】赂秦:贿赂秦国。
或曰:有人说。
互丧:相继灭亡。
率:都,皆。
盖:承接上文,表示原因,因为。
独完:独自保全。
攻取:用攻战的办法夺取。
厥:其,指六国之国君。
先祖父:这里指六国的开国之君。祖父,祖辈与父辈。
暴(pù):冒着。
(11)厌:同“餍”,满足。
(12)判:决定。
(13)至于:以致,以至于。
(14)迁灭:灭亡。古时一个国家破灭后,其国宝重器都会被迁走,故称为“迁灭”。
(15)与嬴:亲附秦国。与,亲附。嬴,这里指秦国,因秦王姓嬴,故以“嬴”指代秦国。
(16)“至丹”二句:秦始皇二十年(前227),燕太子丹派遣荆轲刺杀秦始皇,未能成功,反而激起秦始皇的大怒,发兵伐燕,次年攻下燕都。燕王逃往辽东,杀太子丹以平息秦愤,公元前222年,燕为秦所灭。
(17)李牧:赵国名将,封武安君,曾数次打退秦军。
(18)邯郸:故址在今河北邯郸,当时是赵国国都。
(19)三国:指韩、魏、楚三个与秦接壤的国家。
(20)数:运数。
(21)理:理数。与“数”皆指命运。
(22)当:同“倘”,如果。
(23)易量:容易判断。
(24)并力西向:六国齐心协力向西抗击秦国。
(25)积威:积久而成的威势。
(26)劫:胁迫。
(27)天下之大:这里暗指北宋的疆域。
(28)下:采取下策。一本无“下”。
(29)从:重蹈,跟随。
(30)故事:旧事,成例。
【译文】六国的灭亡,并不是武器不锋利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦国。拿土地贿赂秦国损耗了自己的力量,这就是灭亡的原因。
有人会问:六国接连灭亡,都是因为贿赂秦国吗? 回答说:不贿赂秦国的国家因为贿赂秦国的国家而灭亡。原因是不贿赂秦国失掉了强有力的外援,不能单独地保全。所以说:弊病在于贿赂秦国。
秦国在用战争夺取土地以外,还受到诸侯的贿赂,小的就获得邑镇,大的就获得城市。比较秦国受贿赂所得到的土地和战争得到的土地,实际多到百倍;六国诸侯贿赂秦国所丧失的土地,比战败所丧失的土地,实际也要多到百倍。那么秦国最大的欲望,六国诸侯最大的祸患,当然不在于战争。想想他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全把他送给别人,好像抛弃小草芥末一样。今天割去五座城,明天割去十座城,这才能睡一夜安稳觉。第二天起床向四境一看,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远没有满足,诸侯送给秦国的土地越多,秦国对诸侯的侵略也越厉害。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经分得清清楚楚了。终于落到全部覆亡,是理所当然的事。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说对了。
齐国并没有贿赂秦国,可是终于也随着五国灭亡了,为什么呢?是因为齐国跟秦国交好而不帮助其他五国。五国已经灭亡了,齐国也就没法避免了。燕国和赵国的国君,起初有长远的打算,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。所以燕虽然是个小国,却在后面灭亡,这就是用兵抗秦的效果。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了灭亡的祸患。赵国曾经对秦国五次作战,打了两次败仗,三次胜仗。后来秦国两次攻打赵国,赵国大将李牧接连打退秦国的进攻。等到李牧因受诬陷而被杀死,赵国都城邯郸变成秦国的一个郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说他们的智谋和力量都很单薄,战败了而亡国,确实是不得已的事。以前假使韩、魏、楚三国都爱护他们的国土,齐国不依附秦国,燕国的刺客不去刺秦王,赵国的良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易判断出高低来呢。
唉! 如果六国诸侯用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西对付秦国,那么,我恐怕秦国人吃饭都咽不下的。真可悲啊! 有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积威所胁迫啊!
六国和秦国都是诸侯之国,六国的势力虽然比秦国弱,可是还有可以用不赂秦的手段战胜秦国的形势。假如我们凭仗着这样大的国家,而采取下策重蹈六国灭亡的老路,这就是又在六国之下了。
上一篇:《宋·朱熹·偶题(其一)》原文注解与大意翻译
下一篇:《宋·张孝祥·六州歌头》原文注解与大意翻译