唐·白居易
一道残阳铺水中,
半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,
露似真珠月似弓。
【注释】暮(mù):日落的时候。吟:诗体的一种。残阳:已有部分落入地平线以下的夕阳。瑟瑟(sèsè):碧绿色。可怜:可爱。真珠:珍珠。月似弓:月亮的形状像弓一样。九月初三,正是月初,只能看到月牙;到了每月中旬,月亮才圆。
【大意】红日西沉,残存的一缕阳光贴着江面照射过来,江面上呈现出绚丽的景象:向光的半面江水是艳丽的红色,背光的半面依然是深深的碧绿。秋夜悄然来临,江边草地上凝结着浓重的秋露。露珠发出晶莹的光泽,宛若一颗颗珍珠。抬头望去,夜空中一弯新月宛若一张精巧的玉弓,斜挂在天幕上。哦,今天正是农历九月初三,多么可爱的秋夜呵!
上一篇:《唐·杜甫·旅夜书怀》原文注解与大意翻译
下一篇:《世说新语·期行》原文注解与大意翻译