宋·辛弃疾
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。 青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
【注释】造口:在今江西万安西南六十里处,也称皂口。郁(yù)孤台:在今江西赣州西南。清江:指赣江。行人:指流离失所的人民,这句是追述当年金兵侵扰赣西地区人民受害的惨状。长安:汉、唐时的都城,此处借指汴京(北宋都城)。余:我。鹧鸪(zhè gū):一种鸟名,叫声似说“行不得也”。
【大意】郁孤台下清江的水啊,中间流淌着多少流离失所的百姓的眼泪。向西北眺望故都,唯见莽莽的群山。
莽莽群山,重峦叠嶂,毕竟挡不住江水东去。我在傍晚的江边,心头愁云密布,耳边只听到深山鹧鸪的悲鸣。
上一篇:《战国策》·荆轲刺秦王》原文注解与大意翻译
下一篇:《宋·辛弃疾·菩萨蛮·书江西造口壁》原文与大意