岑 参
解题: 这首诗作于天宝八年 (749) 作者赴安西 (今新疆库车一带) 途中, 表达了诗人远涉边塞的思乡怀亲之情。
课文注译
故园(2)东望路漫漫(3), 双袖龙钟(4)泪不开。
马上相逢无纸笔, 凭(5)君传语(6)报平安。
(1)选自 《岑参集校注》。 入京使, 回京城长安的使者。 岑参 (chéngshēn), 唐代诗人。 (2) 〔故园〕 指作者在长安的家。 (3) 〔漫漫〕 形容路途遥远。 (4) 〔龙钟〕 形容流泪的样子。 这里是沾湿的意思。 (5) 〔凭〕 托。(6) 〔传语〕 捎口信。
文章链接
山 行
杜 牧
解题: 这首诗写了作者在山中看到的美景。
远上寒山石径斜, 白云生处有人家(2)。
停车坐(3)爱枫林晚, 霜叶红于二月花。
注释:
(1)选自 《樊川外集》。 (2) 〔白云生处〕 指山林的最深处。 (3) 〔坐〕 因。
译文:
山林的道路弯弯斜斜, 山林最深处住有人家。
因爱枫林晚景而停车观赏, 看到经过霜打的枫叶比二月的花还红。
上一篇:峨眉山月歌初中文言文阅读|注解
下一篇:滁州西涧初中文言文阅读|注解