文天祥
课文导读
文天祥 (1236—1283), 字宋瑞, 又字履善, 号文山, 南宋吉州庐陵 (今江西吉安) 人, 我国历史上伟大的民族英雄和爱国诗人。 二十岁时赴杭州应试, 宋理宗亲自选拔他为状元。 1259年, 蒙古忽必烈进攻鄂州 (今湖北武昌), 文天祥上书建议分兵抵抗。 后来调任江西赣州任知州。 1275年, 蒙古统帅伯颜长驱东下侵犯南宋, 文天祥捐私财充军资, 起兵抗元。 1276年, 伯颜领兵到达临安附近的亭山, 朝廷任命文天祥为右丞相, 赴敌营与伯颜谈判, 被伯颜拘留。 后来他从镇江脱逃, 历尽千辛万苦, 渡海南归, 拥益王赵 , 对元蒙侵略军进行了顽强的抵抗。 1278年, 文天祥兵败, 从江西退入广东, 在五坡岭被俘, 后被押送到燕京 (今北京) 关了三年, 元帝忽必烈、 丞相孛曼多方设法劝他归降, 都被他坚决拒绝, 1283年被杀害。 临死从容不迫, 表现了大义凛然的英雄气概。
文天祥的诗歌创作成就主要体现在后期, 后期创作结合抗元经历, 充分表现了崇高的民族气节和伟大的爱国精神。 他的诗风沉郁悲壮, 继承了唐代诗人杜甫的优良传统。 他的 《扬子江》 《指南录》 《正气歌》 以及 《过零丁洋》 皆成为千古传诵的名篇。 著有 《文山先生集》。
《过零丁洋》 是文天祥在被俘后的第二年 (1279) 被押往燕京经过零丁洋时写的。当时张弘范当了元军的元帅, 一再逼迫文天祥写信招降正在海上坚决抗元的张世杰,文天祥于是写下了这首诗。 在诗中, 文天祥将个人遭遇与国家民族的命运紧紧联系在一起, 充分表现了他忠心报国的赤诚、 视死如归的决心和崇高的民族气节。 诗的前六句, 诗人极力渲染了自己的家国之恨和艰难困厄的遭遇; 最后两句, 亦诗亦理, 以磅礴的气势、 高亢的情调收束全篇, 表达了诗人豪迈的英雄气概与舍生取义的生死观。“人生自古谁无死, 留取丹心照汗青” 两句名言从此流芳百世, 感召着无数仁人志士为正义事业奋不顾身, 慷慨就义。 整首诗将叙事、 抒情、 议理融为一体, 感情由悲伤到豪壮, 格调由沉郁而昂扬, 谱写出一曲千古不变的正气之歌。
课文注译
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星(2)。
山河破碎风飘絮(3),身世浮沉雨打萍。
惶恐滩(4)头说惶恐,零丁洋里叹零丁(5)。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青(6)。
(1) 〔遭逢起一经 〕 指自己由于熟读经书 , 通过科举考试 , 被朝廷选拔入仕做官 。 一经 , 古代科举考试中 ,考生要选考一种经书。 (2) 〔干戈寥落四周星〕 在频繁的抗元战斗中已经度过四年。 干戈, 两种兵器, 这里代指战争。 寥落, 荒凉冷落。 四周星, 四年。 (3) 〔山河破碎风飘絮〕 写此诗后20天, 设在崖山的南宋流亡朝廷覆亡。(4) 〔惶恐滩〕 在江西万安赣江中, 水流湍急, 极其险恶。 景炎二年 (1277) 文天祥兵败后, 曾从惶恐滩一带撤退。(5) 〔零丁〕 孤苦无依的样子。 (6) 〔汗青〕 古代在竹简上写字, 先以火炙烤竹片, 以防虫蛀。 因竹片水分蒸发如汗, 故称书简为汗青。 这里特指史册。
文章链接
正气歌
文天祥
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星;
于人曰“浩然”,沛乎(2)塞苍冥(3)。
皇路(4)当清夷(5),含和吐明庭(6),
时穷节乃现,一一垂丹青:
在齐太史简,在晋董狐(7)笔;
在秦张良椎,在汉苏武(8)节;
为严将军(9)头,为嵇侍中(10)血;
为张睢阳齿,为颜常山(11)舌;
或为辽东帽(12),清操厉冰雪;
或为《出师表》,鬼神泣壮烈;
或为渡江楫(13),慷慨吞胡羯;
或为击贼笏(14),逆竖(15)头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论!
地维赖以立,天柱赖以尊;
三纲实系命,道义为之根。
嗟余遘(16)阳九,隶(17)也实不力。
楚囚缨其冠,传车(18)送穷北(19)。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阒鬼火,春院天黑。
牛骥同一皂(22),鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百沴自辟易。
哀哉沮洳场,为我安乐国!
岂有他缪巧,阴阳不能贼!
顾此耿耿存,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷(23)有极?
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道(24)照颜色。
注释:
(1) 〔流形 〕 各种物体 。 (2) 〔沛乎 〕 充满的样子 。 (3) 〔 苍冥 〕 天空 , 这里是说天地之间 。(4) 〔皇路 〕 国家的政治局面 。 (5) 〔清夷 〕 清平 。 (6) 〔明庭 〕 好朝廷 。 (7) 〔齐太史 、 晋董狐 〕都是战国时忠于职守、 坚持正义的史官。 (8) 〔苏武〕 汉武帝派到匈奴去的一个使臣。 匈奴人要他投降, 他坚决拒绝。 一直被拘留了19年, 始终没有屈服。(9) 〔严将军 〕 严颜 , 三国时期的人 , 在刘璋手下做将军 , 后来被张飞抓住 , 要他投降 。 他说 :“我们这里只有断头将军 , 没有投降将军 。” (10) 〔嵇侍中 〕 嵇绍 , 晋惠帝司马中时做侍中 (官名 )。他跟随司马中和叛乱的贵族作战, 被杀死。 (11) 〔张睢阳、 颜常山〕 唐朝人, 在安禄山反叛时因拒不降敌而遇害。 (12) 〔辽东帽〕 三国时期魏国人管宁, 隐居辽东, 平时喜欢戴一顶白帽子, 不肯和当时的黑暗势力妥协。 (13) 〔渡江楫〕 东晋时祖逖渡过长江时, 敲着船桨对江水发誓: “如果不能平定中原, 决不再过这条江!” (14) 〔击贼笏〕 唐朝时候, 朱泚谋反, 段秀实用手里的笏板击朱泚的头部,同时唾面大骂, 因此遇害。 (15) 〔逆竖〕 叛乱的奸贼, 指的是朱泚。 (16) 〔遘〕 遭逢。 (17) 〔隶〕贱臣之称, 这里疑指不忧国事而彼此猜忌的朝臣。 (18) 〔传车〕 官办运输站的车辆。 (19) 〔穷北〕荒凉的北方。 (20) 〔阴房〕 牢狱。 (21) 〔阒〕 幽暗。 (22) 〔皂〕 马槽。 (23) 〔曷〕 通“何”, 表疑问。 (24) 〔古道〕 此处指古人修身立事的原则。
译文:
天地万物之中存在着一种正气, 它赋予万物以各种各样的形态。
地下的是河流和山岳, 天上的是日月和星辰;
对于人就称为浩然之气, 这正气充满天地之间。
一个人有了这种正气, 天下太平时就能充分发挥才干,
国家危难时就能坚持民族气节, 一一载入为后世景仰的光荣史册:
齐太史在竹简上如实录写, 晋史官董狐运用不讳过的笔法;
秦时张良举锤伏击暴君秦始皇, 汉代苏武持节忍辱十九年;
严颜宁做断头将军不投降, 嵇绍以身护帝洒尽忠君血;
张巡杀敌喊裂眼咬碎牙威慑安禄山, 颜太守被敌割断舌头仍痛骂不休;
管宁绝不向黑暗势力妥协, 品格高尚纯洁像冰雪一般;
诸葛亮忧虑国事忠言直谏, 鞠躬尽瘁泣鬼神;
祖逖击楫发誓收复中原失地, 打败胡羯斗志昂扬;
段秀实拒绝同流合污, 举笏敲贼头破骨裂。
这些正气磅礴于天地之间, 这些正气庄严壮烈万古流芳。
当正气激昂高扬上贯日月的时候, 个人的生与死已不再值得计较。
大地依靠正气才能存在, 天柱依靠正气才能高高撑立;
三纲依靠正气维系它的生命, 正气才是道德和义理的根基。
唉! 我遭逢 “阳九” 这灾祸年头, 我兵败被俘实在没有尽到力量。
我虽为囚徒被囚车送到荒漠北方, 我忠贞像钟仪时刻不忘故国。
我即使被下油锅也感到心甜, 为国尽忠我求之不得啊!
幽暗阴森的牢狱闪动着鬼火, 春光里牢门白天黑夜紧紧关闭着,
现在蠢牛和千里马同槽, 凤凰竟落到鸡窝里求食。
我料想有朝一日我会染疫而死, 我的尸骨会被丢在沟壑里。
在这秽气蒸人的地牢里我已经过了两年, 一切致病的灾疫都已自动退避了。
悲哀啊! 这低湿污秽的地方, 竟成了我的安乐居。
难道我有什么奇谋妙计, 能使阴阳寒暑之气不损害我?
因为我有耿耿忠心永存于怀, 我视生死富贵如天上漂浮的白云。
我的心啊长久地悲伤忧郁, 像苍天一样无边无际没有尽头,
古代的贤哲们虽然距今已经很远, 他们往日的光辉事迹是我学习的典范。
在临风的狱檐下展读贤哲的史册, 古人崇高的美德在我面前闪耀。
上一篇:赤壁初中文言文阅读|注解
下一篇:水调歌头初中文言文阅读|注解