怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。
【注释】
冠:帽子。潇潇:形容雨势急骤。长啸:感情激动时张口发出清而长的声音,为古人的一种抒情之举。等闲:轻易,随便。靖康耻:指北宋靖康二年(1127年),金兵攻陷京城汴梁,掠走徽、钦二帝。贺兰山缺:在今宁夏回族自治区。此处指金兵占领区。缺:山口。胡虏、匈奴:指金兵。朝天阙:指朝见皇帝。天阙,天子宫殿前的楼观。
【鉴赏】
这是一首气壮山河、传诵千古的名篇。绍兴六年(公元1136年)岳飞率军节节胜利,大有一举收复中原,直捣金国老巢之势。但此时的宋高宗一心议和,命岳飞立即班师。岳飞痛感坐失良机,在百感交集中写下了这首《满江红》。其词英勇悲壮,高亢激越,唱出了千百年来爱国热血之士精忠报国的英雄气概。
上阕通过凭栏眺望,抒发为国杀敌立功的豪情。首三句讲,我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。眼看成功毁于一旦,岳飞怎能不愤怒至极,怎奈君命难违,心中的悲愤无处发泄。“抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。”我抬头远望天空一片高远壮阔,禁不住仰天长啸,心中的豪情壮志强烈地冲击着自己。“三十功名尘与土,八千里路云和月。”多年来驰骋疆场,纵横各地,艰苦奋战,也曾立下硕硕功勋,可这些功名与尽忠报国的壮志来比,只不过是尘与土,不值一提。“莫等闲、白了少年头,空悲切。”作者以近乎直白的语言道出了趁年轻要努力作为的迫切心情:好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。这句话已成为日后无数仁人志士、有志之士鼓励自己的座右铭。
下阕表达雪耻复国,重整乾坤的壮志。“靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!”靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!这里,作者重提宋朝的历史悲剧,沉痛中包含由屈辱激起的复仇决心。“驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。”这几句是说,我们一定会驾上战车,踏破敌阵,横扫金兵。作者遣词造句生动形象,“饥餐肉、渴饮血”,进一步表达出誓绝匈奴的壮志,同时也表达了对入侵的匈奴无比痛恨和宋军必胜的乐观心情。末句以“待从头,收拾旧山河,朝天阕”作结,待我重新收复旧日山河,再带着捷报向皇上报告胜利的消息,突出表明了岳飞忠君报国的思想,可歌可泣。
全词表现了作者大无畏的英雄气概,洋溢着爱国主义激情。陈廷焯评此词:“何等气概!何等志向!千载下读之,凛凛有生气焉”(《白雨斋词话》)。
上一篇:贺铸《绿头鸭·玉人家》宋词赏析
下一篇:周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》宋词赏析