陈克
绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂。
玉钩双语燕,宝甃杨花转。几处簸钱声,绿窗春睡轻。
【注释】
“绿芜”句:借用白居易《陵园妾》诗句,写小院的幽深。绿芜,指碧绿的春草。卷:花叶蜷曲未展的样子。烘帘:日光烘照的帘幕。自在:自然,无拘无束。宝甃(zhou):井壁,此代指井。簸钱:唐宋间青年女子喜爱的一种游戏,一个人持铜钱手中掂簸,依次展开,让对方猜钱的正反面,以决胜负。王建《宫词》云:“暂向玉华阶上坐,簸钱赢得两三筹。”“绿窗”句:化用晏几道《更漏子》“绿窗春睡浓”句。绿窗,代指闺房。
【鉴赏】
此词写春景春情,历来颇受赞赏。
上阕写景。起句借用白居易《陵园妾》成句,写小园的幽深。院是长满“青苔”之院,四周是长满“绿芜”的墙,已给人一种清幽静寂之感。再用一“绕”字将小园同外界隔绝开来,更觉得有“庭院深深深几许”的深幽。接着写庭景。“中庭日淡”,点明时间已近午。“淡”字形象写出春日的光线不似夏天那样耀眼,为后文描写“春睡”张本。庭中芭蕉叶微卷,此两句暗示了是早春天气。三四两句写了蝴蝶与烘帘两个意象。台阶上面蝴蝶在翩翩起舞,给庭院陡增了无限生机,暗示了台阶上无人;晴日烘照的帘幕自然地闲垂着,暗示了主人在午睡。此两句动静结合,进一步反映了小园的幽静。写帘“自在垂”,“以见其不闻不见之无穷也”(《谭评词辨》),不需著意,幽趣自现。
下阕前两句继续写景。紧承上阕,起句从帘外写到帘内,玉钩上有两只燕子在窃窃私语,写燕子呢喃之声反衬帘中人春睡之熟和庭院之静。接着写井边杨花在随着微风轻轻飘落,“转”字极尽杨花飘落之状。上阕至此皆是写春景,通过声与色的描绘,动静相结合,写足庭院的静幽,蓄势已足。结尾两句,笔锋一转,由写景转入写人。远处少女们簸钱戏耍的声音,不断传入帘内还睡眼蒙眬的闺妇。“绿窗春睡轻”由晏几道《更漏子》“绿窗春睡浓”化来,“睡”下着一“轻”字,使全词俱灵,将闺妇似醒非醒、迷离朦胧、闲适自得的意态刻画得具体形象,境界焕然一新。故前人读此二句,称赏不已,谓之“殊觉其香茜”(《词林纪事》卷十引卢申语)。
此词写景动静结合,将幽深寂静的庭院美景描绘得逼真细腻。全词洋溢着一种闲适自得的情趣。
上一篇:张孝祥《念奴娇·过洞庭》宋词赏析
下一篇:陈克《菩萨蛮·赤阑桥尽香街直》宋词赏析