子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”
——《论语·阳货》
〔注释〕 之:到。武城:鲁国的城邑,在今山东费县西南。《论语·雍也》中说“子游为武城宰”,即做那里的县长。 弦歌:皆用如动词,弹琴瑟,唱诗歌。 莞(wǎn)尔:微笑的样子。 子游:孔子学生,姓言名偃,字子游。 诸:“之于”的合音。
孔子是一贯主张以礼乐治天下的,礼乐便是儒家的“道”。那么,他到言偃为邑长的武城,听到了弹琴瑟唱诗歌的声音,又为什么说“割鸡焉用牛刀”?《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐章》载孔子让弟子各言其志,冉求说,他只希望做到使民富足,“如其礼乐,以俟君子”。公西华说“愿学”,在正式的礼乐仪式中,只能做一个“小相”。这些都是就治理国家(当时主要指诸侯国)而言。可以说,以礼乐治国,是儒家的最高理想与信念。孔子到了言偃为邑长的武城,闻弦歌之声,体会到了他的弟子在一个小邑中实施他的政治主张,自然是感到高兴的。然而,他的理想是希望能在一个诸侯国中实施其主张。他认为他的弟子也都有此才干。所以他以开玩笑的口气说:“割鸡焉用牛刀?”其深层的意思是子游未尽其才。但这句话在表面上显然会理解为:治理这样的小邑用不着礼乐制度。子游的回答不是针对其深层意思而说,因为孔子的学说只能是一种理想,孔子游历了一些国家的遭遇也证明了这一点,师徒均心知肚明,但一则这一点不宜说破,二则子游从谦虚处世的角度,装作未理解孔子说的深层含意的样子,故只是援引孔子之语,说在对劳动者的管理中运用礼仪制度,他们也易于服从调配。孔子前面所发的感慨,是一种无意识的流露,而无论怎样,坚持礼乐教化为儒家从政的大旨,所以孔子听了子游的话以后立即对从行弟子说:“子游之言是也。”而对他前面说过的话,以戏言(开玩笑)解嘲。
本篇文字虽短,而委婉曲折,含义深刻,颇可耐人寻味。孔子说:“修辞立其诚。”(《周易·文言》引)依照当时的语言、情境记下的这几句话,真实、准确地记载和传达了丰富的信息,同后来文人使用各种修辞手段加工过的语言完全不同。看似简单、朴素,而其对人物神采风韵的勾勒,亦非高手不能至。这就像高超的画家几笔画出一个人物速写或素描一样,形神兼备,而让人遐思冥想。当然,这当中贯穿着一个“诚”字,不是虚造。
上一篇:《妄心·〔明〕江盈科》原文|译文|注释|赏析
下一篇:《子余造舟·〔明〕刘基》原文|译文|注释|赏析