跨鞍今永诀,垂泪别亲宾。
汉地随行尽,胡关逐望新。
交河拥塞雾,陇日暗沙尘。
唯有孤明月,犹能送远人。
此曲也称作《昭君怨》,明君即王昭君,“明”系避晋文帝司马昭之讳而改者。自西晋石崇《明君词》以来,历代多有制乐府以歌昭君者,其意旨各有侧重不同。这首《明君词》着重表现了王昭君前往异土时的孤苦悲伤的心情。
诗从昭君辞别汉宫的场面写起。对于昭君本人来说,出嫁匈奴就是永别汉地,一旦跨鞍上马,故乡亲人就永远不能再见。诀别令昭君情感起伏,悲痛欲绝。然而,汉匈和亲的政治意义,汉室公主的尊贵身分,都使她不得不强抑感情不令外露,心在恸哭,泪水却只能默默地长流。“跨鞍今永诀,垂泪别亲宾。”作者以“永诀”的巨大悲痛与“垂泪”的自我克制对照,深切地表现了昭君临别时刻的痛苦而压抑的心情。
“汉地随行尽,胡关逐望新。”空间转移到了行程之中。汉境之地渐渐行尽,匈奴的辖地已经在望。“胡”指匈奴一族。匈奴人以游牧为生,不设关卡,这里的“胡关”当是汉人设防匈奴的边关。过此关卡,便进入匈奴的领地。关内犹是汉地,出关便是胡域,昭君心中别是一番滋味。“逐望新”,从视觉讲,是随着送亲队列的行进,胡地景物越来越近,看得越来越清;从心理感觉上讲,则预示着关外那一片无法想知的新天地、那下半世令人担忧乃至恐惧的新生活在日益迫近。因此,汉地之“尽”与胡关之“新”,不仅是对昭君顾念来路、瞻望前程的客观描写,更是她对过去的留念、对未来的忧患。
“交河”,古城名,在今新疆吐鲁番西北。“陇”是山名,即今甘肃六盘山的南段。此处均借以泛言塞外边荒僻远之地。“交河拥塞雾,陇日暗沙尘。”描写了昭君出关时的塞上景物。拂晓,边塞上晨雾弥漫,一片茫茫。入晚,陇头夕阳黯淡,使大漠上的沙尘也染上了灰暗的色彩。清晨那湿润的雾气令人迷惘,无边无际的沙漠使人惆怅,黄昏落日的凄冷尤其令人寂寞忧伤。诗中用“拥”形容那凝聚缭绕的雾气,用“暗”强调大漠落日的昏黄,都不仅是在写景,而是象征着昭君的忧心忡忡,情绪低沉,此景全由此情而来、全因此情而生。
写至最后二句时,昭君已身在异乡了。清夜,她站在大漠上仰望苍穹,一轮明月清冷的辉光洒满她全身,有如温柔的抚爱,令她浮想联翩。故乡、亲人,如隔世一般遥远,惟有这天上的孤月,始终殷勤伴随着昭君,漫漫路途,由汉至胡。她感到,这月亮是如此可爱,这月亮是如此亲切,只有它还是在汉时的模样。然而,月在天,人在地,“汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。”(李白《昭君怨》)明月又令昭君无限悲伤。“惟有孤明月,犹能送远人。”作者赋予月亮以人的情感,通过它将昭君对汉地的无尽思念和在胡地的无限孤寂,都合并托出,以此关合上文,收束全诗,艺术上极具匠心。
这首诗以人物在时空中的移动为线索,融写景与抒情为一体,对仗工整,语言朴实,结构浑成,情调忧郁悲凉。这是一首乐府诗,本属古体,但梁陈时新体诗大盛,不少诗作已暗合唐代格律诗的体制。这首《明君词》就是一个典型,故而诵读之时,颇觉音韵之美。应当说,唐代格律诗就是在总结这类梁陈诗歌的基础上发展成熟的。这也是这首诗值得我们重视的地方。
上一篇:《时运·陶渊明》原文|赏析
下一篇:《明月何皎皎·无名氏》原文|赏析