闻欢下扬州,相送楚山头。
探手抱腰看,江水断不流。
《莫愁乐》是从西曲《石城乐》衍变而来的。据《古今乐录》,竟陵石城有一歌伎善唱《石城乐》,而曲中又有和声“妾莫愁”三字,故人们即以“莫愁”名之,又别创变曲《莫愁乐》供她歌唱。可知《莫愁乐》是一种专供女子歌唱的乐曲。今存仅二首,这是第二首,写女子送别情人的情景。
女子听说情郎要出远门,就匆匆赶去相送。首二句交代送别的过程。句中的“欢”,是江南女子对情人的昵称。“扬州”,指南朝首都建业(今南京),商业极其繁荣,单单秦淮河北就有“小市百余,大市十余所”。商人估客凭藉长江水利,往来其间,“贡使商旅,方舟千计”《宋书·五行志》),故六朝西曲颇多表现商妇贾客生涯,特别是女子之离愁别恨。诗首句特意点出“下扬州”三字,恐怕正是为了暗示这一背景。她送啊送啊,不辞路远,一直送到了“楚山头”。楚山,泛指楚地之山。《莫愁乐》产生的竟陵(今属湖北),正属古楚地。在山头分手,利于目送征鸿,见得女子聪颖情深;但从全诗看,也是为了配合诗境,为末句的写景先垫写一笔。
第三句描写欲别还难的场面。不难想象,分手之际自有种种情态,这里略去其余,仅选择了女子的一个动作加以刻画。“探手抱腰看”的主语是女子。海誓山盟、千言万语,一路上大概已说过了,分手之际,女子突然伸手将情郎抱住。这一举动急切、娇憨,使人想象到难分难舍的情景。“看”字下得极为传神,她是想把情人的音容笑貌刻印入脑海?抑或要看透情人的心灵深处?要知道,去处是扬州销金窟啊!这不会不使她感到忐忑不安。此句曲折含蓄地表达了她的一往情深却又隐含忧虑的复杂心情。
诗最后一句突然宕开笔墨,转而写景:“江水断不流”。一说,指女子希望江水不流,令“欢”不能乘舟东去。这样理解固然未尝不可,但终觉淡而寡味。这当是特定地点特定人物眼中之景。滔滔江水,不舍昼夜,自然不会暂停,但从山头高处远望,波涛似乎消失,水面平静如镜,不就像凝固了吗?这一景像,在切盼情人不要离去的女子眼中,更是似幻似真,由幻变真。这一句就像电影中一个采用特技的特写镜头,为整个场景平添了一层浪漫的色彩。我们仿佛听见女子遥指江面,娓娓劝说:“你看,江水也不流了,你为什么还要离去呢?”以景作结,耐人寻味,有含而不露、悠悠不尽之妙。
送别的歌辞,自然意在抒情。此首却无一语正面述情,全由动作、景物加以衬托,但读来唯觉感情深、情态真,有情在言外之功效。女子送别情人这类题材,在汉魏诗歌中似乎未出现过,至六朝吴声、西曲始大量涌现,从一侧面反映出其时社会思想的解放。
上一篇:《莫愁乐·西曲歌·莫愁在何处?莫愁石城西。》原文|赏析
下一篇:《落日前墟望赠范广州云·何逊》原文|赏析