张孝祥《念奴娇》原文与历代鉴赏评论
再用韵呈朱丈
绣衣使者,度郢中绝唱,阳春白雪。人物应须天上去,一日君恩三接。粉省香浓,宫床锦重,便把丝絇结。臣心如水,不教炙手成热。还记岭海相从,长松千丈,映我秋竿节。忍冻推敲清兴满,风里乌巾猎猎。只要东归,归心入梦,梦泛寒江月。不因莼绘,白头亲望真切。
【编年】
乾道元年(1165)作。宛敏灏《张孝祥词笺校》卷一:“《念奴娇》(朔风吹雨、弓刀陌上、绣衣使者)三首词同韵,显系同时所作。两宋本都误将‘绣衣使者’一首次于‘朔风吹雨’之后,遂使‘再和’张仲钦错成‘再用韵呈朱丈’。按‘绣衣使者’实借用汉代‘绣衣直指’(亦称‘直指使者’)职以指称张仲钦提刑。朱元顺掌漕运,用‘绣衣’不合,故于词题删除‘呈朱丈’三字。”案:辛更儒《宛敏灏<张孝祥词笺校>辨正》:“宛氏此语实在是疑不当疑。查宋代转运使之设置实在置提刑之前,其掌职中仍有监督本路官员之责,后虽分捕盗之责于提刑,但提刑亦兼察部内官员,二者皆为监司,职权不免重叠,所以漕使亦可称‘绣衣使者’,这在宋代本是常识。例如:辛弃疾‘送钱仲耕自江西漕守婺州’的《西河》词就有‘十年著破绣衣茸’句。张孝祥为湖北运副杨齐伯福寿的《浣溪沙》词也有‘殷勤送与绣衣仙’句,皆可为证。所谓十年,盖指钱氏连任江西、福建、江西漕使事。可见‘绣衣’用在朱元顺身上并无什么不妥。”
【附录】
张孝祥《游朝阳岩记》(《于湖集》卷十四):丙戌上巳,余与张仲钦、朱元顺来游水月洞,仲钦酷爱山水之胜,至晚不能去。僧了元识公意,即其上为亭,面山俯江,据登览之会。五月晦,余复偕两贤与郭道深来,水潦方涨,朝日在牖下凌倒景,凉风四集,仲钦忻然举酒属余曰:“兹亭由我而发,盍以名之? ”余与仲钦顷同官建康,盖尝名其亭曰“朝阳”而为之诗,非独以晨曦之光,惟仲钦之学业,足以凤鸣于天朝也。今亭适东乡,敢献亭之名,亦以朝阳,而岩曰朝阳之岩,洞曰朝阳之洞。元顺、道深合辞称善,即书岩石,记其所以。张某记。
上一篇:张孝祥《念奴娇》原文与历代鉴赏评论
下一篇:张孝祥《念奴娇》原文与历代鉴赏评论