仙鼠伺暗①,飞蛾候明,均灵舛化②,诡欲齐生③。观齐生而欲诡,各会性以凭方④。凌燋烟之浮景⑤,赴熙焰之明光⑥。拔身幽草下,毕命在此堂。本轻死以邀得,虽糜烂其何伤!岂学山南之文豹,避云雾而岩
藏⑦。
(《鲍参军集》)
注释①仙鼠——即蝙蝠。伺暗,等待天黑。②均——皆,都。灵,生灵,生命。舛(chuan)化,相背、不相同。③诡欲——欲望差异。齐生,都一样生存。④会性——汇合变通其本性。方,指生存的方法。⑤燋(jiao)——引火之物。燋烟,物燃后冒着青烟的火光。浮景,浮动着的物影。⑥熙焰——光亮的火苗。⑦“岂学山南之文豹”二句——据《封氏闻见记》五云,旧说南山赤豹,爱其文体,每有雾露,诸禽兽皆取食,惟赤豹深藏不出,故古人用以比喻贤者之隐居避世。文豹,毛皮美丽色彩斑驳的豹子。
赏析这是一篇借物言志的骈体文。
《文心雕龙》云:赋者,体物写志也。这篇《飞蛾赋》便是铺写飞蛾之状抒写作者之志的赋体小文。至于说到大自然中生物万千各色缤纷,作者却偏偏以飞蛾自喻的原因,分析起来不外以下几点。一是飞蛾“拔身幽草下”,作者出身贫寒门户低微;二是“飞蛾候明”,“凌燋烟之浮景,赴熙焰之明光”是它的本性,而作者满腹才学、冲天抱负思欲建不世之功业,当然斯时斯代别无门路,只能报效朝廷;这就一如飞蛾之候明,入仕途,登朝堂便是作者所希冀的光明。这是封建社会大大小小的文人的通病,就连飘逸不羁的诗仙李白不也曾上书荆州长史韩朝宗抒发“君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云”的感慨吗!再有一个原因,也是作者自我挖掘十分深刻之处:他深知仕途官场风波险恶、朝廷事君如同伴虎,但他却如扑火的飞蛾不惧怕吞噬生命的烈焰,因为这熊熊烈焰中有着不可抗拒的诱人的“浮景”。当然,我们也应该看到作者在将自己比做飞蛾,抒发出百折不挠虽碰壁蹈火肌肤糜烂而心不悔的死誓壮志的同时,也鞭挞了不问苍生、洁身自好、避世隐居的时人。这对积极入世的鲍照来说是必然的,无可厚非。
该文在写作手法上独具特色。除结尾处是两个散句外,其它句子都两两对仗,排比工巧。尽管骈俪色彩浓重,但却能畅述心胸而意不雕琢、语不佶聱,足见作者在构思和遣辞方面的匠心。该文虽只是小品一篇,显然并非作者的代表作,但从中也可见堪称当时辞赋大家的鲍照文采之一斑了。
上一篇:《请假启》原文|赏析
下一篇:《一个艺术家》原文|赏析