醮酒
【原文】
有性吝者,父子在途,每日沽酒一文,虑其易竭,乃约用箸头醮尝之。其子连醮二次,父责之曰:“如何吃这般急酒!”
【译文】
有父子二人,父是吝啬鬼。有一次出远门,规定每天买一文钱的酒,考虑到酒太少,很容易喝完,便用筷子头蘸点尝。儿子连蘸两次,父亲斥责说:“为啥吃急酒?”
上一篇:《笑林广记·醉饱行房》原文与译文
下一篇:《笑林广记·金漆盒》原文与译文