羞见贼
【原文】
穿窬往窃一家,见主人向外而睡,忽转朝里。贼疑其素有相识,欲遁去。其人大呼曰:“来不妨,因我家乏物可敬,无颜见你啰。”
【译文】
一个小偷钻进一家内行窃,见主人面朝外面睡,忽然又转过身面朝里面睡。小偷以为是认识的人,就准备逃走。主人大声说:“不要忙着走,没关系的,只不过家里穷,没有东西给你,所以无脸见你。”
◎羞见贼
上一篇:《笑林广记·缠住》原文与译文
下一篇:《笑林广记·老鸦叫》原文与译文