《笑林广记·颂屁》原文与翻译
【原文】
一士死见冥王,自称饱学,博古通今。王偶撒一屁,士即进词云:“伏惟大王高耸金臀,洪宣宝屁,依稀乎丝竹之声,仿佛乎麝兰之气。臣立下风,不胜馨香之味。”王喜,命赐宴,准与阳寿一纪,至期自来报到,不消鬼卒勾引。士过十二年,复诣阴司,谓门上曰:“烦到大王处通禀,说十年前做放屁文章的秀才又来了。”
【译文】
有一秀才,死了去见阎王,自称学识渊博。阎王忽然放了一屁,秀才忙献词:“万人敬重的大王,高抬宝贵的屁股,放出响亮的宝屁,好像管弦乐,又有兰花麝香的香气,小人站在下方,饱享芳香的味道。”阎王很高兴,摆宴招待,并允许他再活十二年,到期自动来报到,不用小鬼捉拿。十二年满了,秀才到阴司报到,并对看门人说:“麻烦你去通报大王,就说十二年前做放屁文章的秀才又来了。”
上一篇:《笑林广记·附例》原文与翻译
下一篇:《笑林广记·骂先生》原文与翻译