《史记·陈涉太息垄上》鉴赏
(节自 《陈涉世家》)
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之①。曰: “苟富贵,无相忘。” 佣者笑而答曰: “若为佣耕,何富贵也?” 陈涉太息曰: “嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉②!”
【译文】 陈涉少年时,曾经被别人雇佣耕种田地,累了,他停下耕作到田埂上休息,心中不愉快了很长时间。他自言自语地说: “如果将来富贵了,切莫忘记我们这些人今天的艰苦处境。” 旁边的被雇佣者笑着应答他说: “你一个被雇佣来耕田种地的人,怎能富贵哟?” 陈涉长长地叹了一口气,说: “唉,小小的雀鸟怎么可能知道那高高飞翔的天鹅的远大志向啊!”
【鉴赏】 陈涉 (?—前208),我国最早的一位农民起义领袖。雇农出身,阳城(今河南登封东南)人。秦二世元年 (前209),赋役繁重,刑政苛暴,他被征屯戍渔阳 (今北京密云西南),同吴广在蕲县大泽乡 (今安徽宿县东南刘村集)发动同行戍卒九百人起义,很快发展到数万人,并在陈县 (今河南淮阳)建立张楚政权,他被推为王,后为叛徒所害。本文记述的是他少时被雇佣耕而抒发的大志。
文章用对比手法,将陈涉与其它佣耕者进行对比,以突出他的不凡之志。当他辍耕垄上,怅然而说: “苟富贵,无相忘。”其它佣耕者则笑而嘲之,说:“若为佣耕,何富贵也?” 陈涉则长叹息地说: “燕雀安知鸿鹄之志哉!” 陈涉的“鸿鹄之志” 即不要忘记天下穷苦百姓的处境,而要使他们富贵起来!
文章短小,行文流畅,对话明晰,陈涉之“志”鲜明突出,使人久久不忘。
注释
①陈涉:名胜,阳城人。秦二世元年,与吴广起兵反秦,并自立为楚王,其声势浩大。后被其卫士所杀。垄: 即田埂,田与田之间的小路。怅恨: 因不如意而感到不愉快。②燕雀: 一种小鸟。鸿鹄: 天鹅。因飞得很高,常用来比喻志向远大的人。
上一篇:《楚相约而攻魏,魏使人求救于秦,冠盖相望也[1],而秦救不至.》鉴赏
下一篇:《史记·魏世家第十四·魏王以秦救之故,欲亲秦而伐韩,以求故地[1].》鉴赏