《史记·管晏列传第二·越石父贤[1],在缧绁中[2]。》鉴赏
晏子出,遭之涂[3],解左骖赎之[4],载归。弗谢[5],入闰[6]。久之[7],赵石父请绝[8]。晏子戄然[9],摄衣冠谢曰[10]:“婴虽不仁,免子于厄[11],何子求绝之速也?”石父曰:“不然[12]。吾闻君子诎于不知己而信于知己者[13]。方吾在缧绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我[14],是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。”晏子于是延人为上客[15]。
【段意】写晏子礼贤下士的高尚品德。下分四层:越石父贤而被拘囚,晏子路见而赎之;载归之后,晏子失礼,入室久而不出,越石父要求离去;晏子致歉,问其故,越石父以“君子诎于不知已而信于知己”、“知而无礼,固不如在缧绁之中”答之;晏子遂请越石父入室,待为上宾。
注释
[1]越石父:齐国的贤人。 [2]缧绁(léi xiè):拘系犯人的绳索,引申为囚禁。 [3]涂:通“途”,道路。[4]骖:指一车驾三马中左右两旁的马。[5]弗谢:指晏子下车时未向越石父作礼请的表示。[6]闺:内室。[7]久之:指晏子在内室停留了很久。[8]请绝:要求离去。[9]戄(jue)然:震惊貌。[10]摄:整理。谢:道歉。[11]免子于厄:帮你脱离了困境。[12]不然:不能这样说。[13]诎:通“屈”,受委屈。信于知己:谓以彼知我而我志获伸。信,通“伸”,指受尊敬。[14]感寤:有所感而觉悟。寤,通“悟”。[15]延:邀请。上客:尊贵的宾客。
上一篇:《史记·管晏列传第二·晏平仲婴者,莱之夷维人也[1].》鉴赏
下一篇:《史记·管晏列传第二·晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫[1].》鉴赏