《慎到、环渊、接子、田骈、驺奭之徒[2],各著书言治乱之事,以干世主,岂可胜道哉!》鉴赏
淳于髡,齐人也。博闻强记,学无所主[3]。其谏说,慕晏婴之为人也[4],然而承意观色为务[5]。客有见髡于梁惠王[6],惠王屏左右[7],独坐而再见之,终无言也。惠王怪之,以让客曰[8]:“子之称淳于先生,管[9]、晏不及,及见寡人,寡人未有得也。岂寡人不足为言邪?何故哉?”客以谓髡。髡曰:“固也[10],吾前见王,王志在驱逐[11];后复见王,王志在音声。吾是以默然。”客具以报王,王大骇,曰:“嗟乎,淳于先生诚圣人也! 前淳于先生之来,人有献善马者,寡人未及视,会先生至。后先生之来,人有献讴者[12],未及试,亦会先生来。寡人虽屏人,然私心在彼,有之。”后淳于髡见,壹语连三日三夜无倦[13]。惠王欲以卿相位待之,髡因谢去。于是送以安车驾驷[14],束帛加璧[15],黄金百镒[16]。终身不仕。
慎到,赵人。田骈、接子,齐人。环渊,楚人。皆学黄老道德之术[17],因发明序其指意[18]。故慎到著十二论,环渊著上下篇,而田骈、接子皆有所论焉。
驺奭者,齐诸驺子[19],亦颇采驺衍之术以纪文[20]。
于是齐王嘉之,自如淳于髡以下,皆命曰列大夫,为开第康庄之衢,高门大屋[21],尊宠之。览天下诸侯宾客[22],言齐能致天下贤士也。
【段意】 写稷下学士虽多述黄老道德之意,但也都直接或间接地吸收了儒墨思想。而他们各著书言治乱之事,以游说世主,甚至承意观色为务,因此受诸侯尊宠。着重写淳于髡以窥全貌。
注释
[1]稷下:古地名,在战国齐都临淄稷门。齐宣王建学宫于此,招揽天下学士,任其讲学议论,给以“列大夫”待遇,统称为“稷下先生”。[2]淳于髡(kun):战国齐学者,以博学著称,曾多次讽谏齐威王和邹忌改革内政。《史记·滑稽列传》有其事迹。慎到:赵人,其学说属道家,政治上主张法治。环渊、接子:事迹不详。属道家学派。田骈:齐人,其学术思想由道家转变为法家。驺奭(shi):事迹不详,阴阳家。据《汉志》载以上各人均有著作,现存仅有《慎子》五篇。[3]学无所主:学习不限于某一家学说,即能博采众长。[4]晏婴:名平仲,春秋时齐景公之相,以敢谏、善谏、节俭力行名显诸侯。[5]承意观色为务:意谓特别注意察言观色,针对别人心理进行游说。[6]见髡于梁惠王:向梁惠王引见淳于髡。[7]屏(bing):退避。[8]让:责备。[9]管:即管仲,春秋初期政治家,曾帮助齐桓公以“尊王攘夷相号召”,使之成为春秋时第一个霸主。[10]固也:固然,当然。[11]志在驱逐:心里想着飞奔的骏马。[12]讴者:歌手。[13]壹语句:一连交谈了三天三夜也不觉疲倦。[14]安车驾驷:古代车多立乘,可以坐乘的小车称安车。安车多用一马,此用四匹马拉的安车,是等级很高的待遇。[15]束帛加璧:帛十匹为一束,再加上璧玉,也是当时很贵重的礼品。[16]镒(yi):古代重量单位,二十两或二十四两为一镒。[17]黄老道德之术:即黄帝、老子的学说。道:指自然之规律。德:对自然规律的心得体会,即对道的本质的心得创见。[18]发明:发挥阐明。指:通“恉”,意旨,意向。[19]齐诸驺子:齐国邹姓学者之一。[20]纪文:写成文章。纪:整理。[21]第:上等的房屋。衢:四通八达的道路。二句为:在康庄大道上为他们修筑高大的住宅。[22]览:通“揽”。
上一篇:《史记·孟子荀卿列传第十四·孟轲[1],邹人也.》鉴赏
下一篇:《史记·孟子荀卿列传第十四·而赵亦有公孙龙[1],为坚白同异之辩[2],剧子之言[3];》鉴赏