《史记·廉颇蔺相如列传第二十一·自邯郸围解五年,而燕用栗腹之谋,曰“赵壮者尽于长平,其孤未壮”[1],举兵击赵。》鉴赏
赵使廉颇将,击,大破燕军于部[2],杀栗腹,遂围燕。燕割五城请和,乃听之。赵以尉文封廉颇为信平君,为假相国[3]。
廉颇之免长平归也[4],失势之时,故客尽去。及复用为将,客又复至。廉颇曰:“客退矣!”客曰: “吁! 君何见之晚也[5]?夫天下以市道交[6],君有势,我则从君,君无势则去,此固其理也,有何怨乎?”居六年,赵使廉颇伐魏之繁阳[7],拔之。
赵孝成王卒,子悼襄王立[8],使乐乘代廉颇。廉颇怒,攻乐乘,乐乘走。廉颇遂奔魏之大梁[9]。其明年,赵乃以李牧为将而攻燕,拔武遂、方城[10]。
廉颇居梁,久之,魏不能信用。赵以数困于秦兵,赵王思复得廉颇,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否,廉颇之仇郭开多与使者金,令毁之。赵使者既见廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用[11]。赵使还报王曰:“廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣[12]。”赵王以为老,遂不召。
楚闻廉颇在魏,阴使人迎之[13]。廉颇一为楚将[14],无功,曰:“我思用赵人。”廉颇卒死于寿春[15]。
【段意】 承前交代廉颇的归宿。廉颇虽屡建战功,加封信平君,但老来并不受悼襄王的重用。于是怒而攻乐乘,奔大梁,更为楚将,在郭开的谄毁下,终不能为赵国效力,客死于楚地。
注释
[1]尽:完,指战死。孤:幼年丧父曰孤。[2]鄗(hao):晋邑,今河北省高邑县。[3]尉文:古地名。假相国:时蔺相如已亡,由廉颇摄政,代相国。[4]免:免官。指被赵括代替。[5]何见之晚:见识多么不合事宜。[6]以市道交:以做交易的方式交结朋友。[7]繁阳:今河南省内黄县东。[8]悼襄王:名偃。[9]大梁:魏都城,今河南开封市。[10]武遂:今河北省徐水县遂城镇。方城:今河北省固安县南。[11]一饭斗米,肉十斤:一顿饭吃下一斗米、十斤肉。被:同“披”。尚:还。[12]顷之:一会儿。遗矢:拉屎。[13]阴:暗中。[14]一:一旦。[15]卒:终于。寿春:今安徽寿县。
上一篇:《史记·廉颇蔺相如列传第二十一·是岁,廉颇东攻齐,破其一军.》鉴赏
下一篇:《史记·廉颇蔺相如列传第二十一·太史公》鉴赏