《史记·李斯列传第二十七·李斯已死,二世拜赵高为中丞相[1],事无大小辄决于高。》鉴赏
高自知权重,乃献鹿,谓之马。二世问左右:“此乃鹿也?”左右皆曰“马也”。二世惊,自以为惑[2],乃召太卜[3],令卦之。太卜曰:“陛下春秋郊祀[4],奉宗庙鬼神,斋戒不明[5],故至于此。可依盛德而明斋戒。”于是乃入上林斋戒[6]。日游弋猎[7],有行人入上林中,二世自射杀之。赵高教其女婿咸阳令阎乐劾不知何人贼杀人移上林[8]。高乃谏二世曰:“天子无故贼杀不辜人,此上帝之禁也,鬼神不享[9],天且降殃,当远避宫以禳之[10]。”二世乃出居望夷之宫[11]。
留三日 ,赵高诈诏卫士,令士皆素服持兵内乡[12],入告二世曰:“山东群盗兵大至!”二世上观而见之,恐惧,高即因劫令自杀。引玺而佩之,左右百官莫从;上殿,殿欲坏者三。高自知天弗与,群臣弗许,乃召始皇弟[13],授之玺。
子婴即位,患之,乃称疾不听事,与宦者韩谈及其子谋杀高[14]。高上谒,请病,固召入,令韩谈刺杀之,夷其三族。
子婴立三月,沛公兵从武关入,至咸阳,群臣百官皆畔,不適[15]。子婴与妻子自系其颈以组[16],降轵道旁[17]。沛公因以属吏。项王至而斩之。遂以亡天下。
【段意】 写李斯死后,赵高更无所顾忌,居然在胡亥面前指鹿为马,最后发展到逼二世自杀,引玺自佩,后被子婴所杀。
注释
[1]中丞相:居宫中以理众事的丞相。[2]惑:迷乱,精神病。[3]太卜:掌管占卦卜筮事之官。[4]郊祀:古代帝王在郊外举行的祭天活动。[5]不明:不分明,做得不好。[6]上林:即上林苑,秦朝帝王的猎场。[7]日游弋(yi)猎:整天以射猎为事。弋:射鸟。[8]劾:弹劾,告发。贼:残、害。[9]不享:不保佑的意思。[10]禳(rang):祭祀以求免灾。[11]望夷之宫:即望夷宫,在今陕西省泾阳东南。[12]素服:便服,冒充农民起义军。乡:同“向”。[13]始皇弟:应作“始皇孙”,因子婴乃二世之兄子,见于《秦本纪》,亦说以本传为是。[14]其子:子婴之子。[15]不適:不敌。[16]自系其颈以组:古代投降的礼节,表示服罪以请处置。组:丝织的带子。[17]轵道:古亭名,在今陕西省西安市东北。
上一篇:《史记·李斯列传第二十七·赵高案治李斯.》鉴赏
下一篇:《史记·李斯列传第二十七·太史公》鉴赏