《史记·魏其武安侯列传第四十七·魏其失窦太后[1],益疏不用,无势,诸客稍稍自引而怠傲[2],唯灌将军独不失故[3]。》鉴赏
魏其日默默不得志[4],而独厚遇灌将军[5]。
灌将军夫者,颍阴人也[6]。夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人[7],得幸[8],因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟[9]。吴楚反时,颍阴侯灌何为将军[10],属太尉[11],请灌孟为校尉[12]。夫以千人与父俱[13]。灌孟年老,颍阴侯强请之,郁郁不得意[14],故战常陷坚[15],遂死吴军中。军法,父子俱从军,有死事[16],得与丧归[17]。灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头[18],以报父之仇。”于是灌夫被甲持戟[19],募军中壮士所善愿从者数十人[20]。及出壁门[21],莫敢前。独二人及从奴十数骑驰入吴军[22],至吴将麾下[23],所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。夫身中大创十馀,适有万金良药[24],故得无死。夫创少瘳[25],又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之[26],恐亡夫[27],乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。
颍阴侯言之上[28],上以夫为中郎将[29]。数月,坐法去[30]。后家居长安,长安中诸公莫弗称之[31]。孝景时,至代相[32]。孝景崩,今上初即位[33],以为淮阳天下交[34],劲兵处[35],故徙夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。二年,夫与长乐卫尉窦甫饮[36],轻重不得[37],夫醉,搏甫[38]。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。数岁,坐法去官,家居长安。
灌夫为人刚直使酒[39],不好面谀[40]。贵戚诸有势在己之右[41],不欲加礼,必陵之[42];诸士在己之左,愈贫贱,尤益敬,与钧[43]。稠人广众,荐宠下辈[44]。士亦以此多之[45]。
夫不喜文学,好任侠[46],已然诺[47]。诸所与交通[48],无非豪杰大猾[49]。家累数千万,食客日数十百人。陂池田园,宗族宾客为权利[50],横于颍川[51]。颍川儿乃歌之曰:“颍水清,灌氏宁;颍水浊,灌氏族[52]。”
灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益衰[53]。及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引绳批根生平慕之后弃之者[54]。灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高[55]。两人相为引重[56],其游如父子然,相得欢甚,无厌[57],恨相知晚也。
【段意】写灌夫的起落和失势后与窦婴的关系。灌夫由于他为父亲报仇的那次作战而闻名天下,以至能任上代相、淮阳太守、太仆、燕相等职。但他常借酒使气,不好面谀,又横行乡里,这就注定了他必然会失势。与同处失势境地的窦婴,正好同病相怜,相互为用。
注释
[1]失窦太后:窦太后死了,失去了靠山。[2]稍稍句:渐渐各自退避而且态度也懈怠傲慢起来了。[3]独不失故:不改变原来的态度。[4]默默不得志:心中闷闷不乐。[5]厚遇:厚待。[6]颍阴:汉县名,即今河南省许昌县。[7]颍阴侯婴:指灌婴。随刘邦破楚有功,封颍阴侯。舍人:对王公贵官的侍从宾客、亲近左右的称呼。[8]得幸:得宠。[9]蒙:冒。[10] 灌何:灌婴子,袭父封为侯。[11]属太尉:隶属太尉部下。太尉,指周亚夫。[12]校尉:助将军分掌兵马的官。[13]夫以句:灌夫也带了一千人与他父亲在一起。[14]颍阴侯二句:(周亚夫嫌灌孟太老,不欲为得)经颍阴侯坚决请求,才让灌孟作个校尉,因而他闷闷不乐。[15]战常陷坚:作战时常攻敌人坚强处而陷之。[16]有死事:出现了战死或因公死亡的事。[17]得与丧归:可以随丧回去。[18]若:或者。[19]被:同“披”。[20]所善愿从者:和他交好而又志愿跟他去冲锋陷阵的壮士们。[21]壁门:军营大门。[22]从奴:随从灌夫的家仆。[23]麾下:中军指挥旗下。[24]万金良药:极昂贵的创伤药。[25]少瘳(chou):伤势稍稍好转。瘳:病好。[26]将军壮义之:灌何很佩服灌夫的勇敢和义气。[27]恐亡夫:恐怕灌夫牺牲。[28]上:指汉景帝。[29]中郎将:皇帝近卫武官,统率中郎。[30]坐法去:因为犯法丢官。[31]诸公:许多贵族。称之:称赞。[32]代相:代王的相国。代:汉初封的同姓九国之一。[33]今上:指汉武帝。[34]淮阳:汉郡名,郡治在今河南淮阳县。天下交:全国的中枢。[35]劲兵处:必须驻扎重兵防守。[36]长乐卫尉:在长乐宫门管理驻屯卫兵的长官。[37]轻重不得:指语言礼数有失分寸。[38]搏甫:灌夫打了窦甫。[39]使酒:因酒纵性使气。[40]面谀:当面奉承。[41]在己之右:在己之上。下句“在己之左”即在己之下。[42]陵:侵侮。[43]与钧:与之平等相待。钧,同“均”,均等。[44]稠人二句:在人多的地方,对地位低下的人总是推崇、夸奖。[45]多之:称许他。[46]任侠:讲信义,打抱不平。[47]已然诺:答应了的事一定办到。[48]交通:交游往来。[49]大猾:大奸巨猾。[50]为权利:干了不少争权夺利的事。[51]横于颍川:在颍川横行无忌。颍川,汉郡名,在今河南中部和东南大部。[52]颍水清四句:颍水如果清洁,灌家还可平安无事;颍水一旦浑浊,灌家就要灭族了。族:灭族。[53]卿相句:卿相侍中之类的宾客日渐减少了。[54]引绳批根:批评教训。引绳,木工引墨线纠曲。批根,砍削根节,使平正。生平:平素。慕之后弃之者:仰慕窦婴与之结交而后又抛弃他的那些趋炎附势的人。[55]通:结交。[56]相为引重:互相推崇、标榜。[57]无厌:没有嫌忌。
上一篇:《史记·魏其武安侯列传第四十七·孝景四年,立栗太子[1],使魏其侯为太子傅[2].》鉴赏
下一篇:《史记·魏其武安侯列传第四十七·灌夫有服[1],过丞相[2].》鉴赏