《史记·萧相国世家第二十三·汉十一年,陈豨反[1],高祖自将,至邯郸。》鉴赏
未罢,淮阴侯谋反关中,吕后用萧何计,诛淮阴侯,语在淮阴事中。上已闻淮阴侯诛,使使拜丞相何为相国,益封五千户,令卒五百人一都尉为相国卫[2]。诸君皆贺,召平独吊[3]。召平者,故秦东陵侯。秦破,为布衣,贫,种瓜于长安城东,瓜美,故世俗谓之“东陵瓜”,从召平以为名也[4]。召平谓相国曰:“祸自此始矣。上暴露于外而君守于中,非被矢石之事而益君封置卫者[5],以今者淮阴侯新反于中,疑君心矣。夫置卫卫君,非以宠君也。愿君让封勿受,悉以家私财佐军[6],则上心说。”相国从其计,高帝乃大喜。
汉十二年秋,黥布反[7],上自将击之,数使使问相国何为。相国为上在军,乃拊循勉力百姓[8],悉以所有佐军,如陈豨时。客有说相国曰:“君灭族不久矣。夫君位为相国,功第一,可复加哉? 然君初入关中,得百姓心,十馀年矣,皆附君,常复孳孳得民和[9]。上所为数问君者,畏君倾动关中[10]。今君胡不多买田地,贱贳贷以自污?[11]上心乃安。”于是相国从其计,上乃大说。
上罢布军归,民道遮行上书[12],言相国贱强买民田宅数千万。上至,相国谒[13]。上笑曰:“夫相国乃利民[14]!”民所上书皆以与相国,曰:“君自谢民[15]。”相国因为民请曰[16]:“长安地狭,上林中多空地,弃[17],愿令民得入田[18],毋收稿为禽兽食[19]。”上大怒曰:“相国多受贾人财物[20],乃为请吾苑[21]。”乃下相国廷尉[22],械系之[23]。数日,王卫尉侍[24],前问曰:“相国何大罪[25],陛下系之暴也[26]?”上曰:“吾闻李斯相秦皇帝,有善归主,有恶自与。今相国多受贾竖金而为民请吾苑,以自媚于民[27],故系治之。”王卫尉曰:“夫职事苟有便于民而请之[28],真宰相事,陛下奈何乃疑相国受贾人钱乎[29]!且陛下距楚数岁,陈豨、黥布反,陛下自将而往,当是时,相国守关中,摇足则关以西非陛下有也。相国不以此时为利,今乃利贾人之金乎? 且秦以不闻其过亡天下[30],李斯之分过[31],又何足法哉[32]。陛下何疑宰相之浅也[33]。”高帝不怿[34]。是日,使使持节赦出[35]相国。 相国年老,素恭谨,入,徒跣谢[36]。 高帝曰:“相国休矣[37]! 相国为民请苑,吾不许,我不过为桀、纣主[38],而相国为贤相。吾故系相国,欲令百姓闻吾过也。”
【段意】 叙刘邦对萧何的疑忌,萧何明哲保身的相应措施。萧何两次听客之谋而自免,一次被刘邦监禁。
注释
[1]陈豨:刘邦将领,汉初任赵国的相国,监督赵、代的军队,谋反被诛。传附《史记·韩王信、卢绾列传》。[2]都尉:比将军略低的武官。[3]召(shao)平:人名。吊:致哀。[4]从召平以为名:指东陵瓜是用召平封号得名的。[5]非被矢石之事:没有遭遇箭与石的危险。指萧何没有战功。[6]佐军:资助军队。[7]黥布:姓英,名布。因受过黥刑(在脸上刺字),又名黥布。布谋反被诛,事详《史记·黥布列传》。[8]拊循:安抚勉励。[9]常复孳孳得民和:还要努力不倦地去赢得人民的拥护。孳孳,同“孜孜”,不懈怠。和,应和,此处为支持拥护的意思。[10]倾动:摇动。[11]贱:低价。贳(shi):赊欠。贷:借款。自污:自己败坏名誉。[12]道遮行:在路上拦住(天子的)行进。[13]谒(ye):臣属晚辈进见长上叫“谒”。[14]夫相国乃利民:那相国(的职权)是有利于民!言外之意,你却在害民。[15]谢:谢罪,承认错误。[16]因:趁机。[17]上林:上林苑,皇帝的园林地。弃:荒废不用。[18]田:通“佃”,耕种。[19]毋收稿为禽兽食:不用收禾秆(留下)做禽兽的饲料。稿:禾秆,麦秸。[20]贾(gu)人:商人。[21]苑:畜养禽兽并种林木的地方,此指上林苑。[22]下相国廷尉:把相国(萧何)下交廷尉(办罪)。廷尉,九卿之一,汉代最高司法官。[23]械系之:给萧何带上刑具。[24]王卫尉:姓王的卫尉。卫尉,掌宫门警卫的官。[25]何:什么。[26]系之暴也:突然地把他逮捕起来。暴,突然发生的样子。[27]自媚于民:自己讨好老百姓。[28]职事:职务的事。苟:假如。[29]奈何:如何。乃:竟。[30]秦以不闻其过:秦朝因不听到它的过错。[31]分过:分担过错。[32]法:效法。[33]“陛下”句:陛下怎么怀疑宰相如此浅薄? [34]不怿:不悦。[35]持节:拿着符节。节,使者的凭证。赦出:免罪放出。[36]徒跣(xian):赤脚步行,表示谢罪。[37]休矣:算了吧! 作止谏的婉辞,带有不耐烦的口气。[38]桀:夏末的君主。纣:商末的君主。
上一篇:《史记·外戚世家第十九·钩弋夫人姓赵氏[1],河间人也[2].》鉴赏
下一篇:《史记·老子韩非列传第三·韩非者,韩之诸公子也.》鉴赏