《史记·大宛列传第六十三·乌孙以千匹马聘汉女,汉遣宗室女江都翁主往妻乌孙[1],乌孙王昆莫以为右夫人[2]。》鉴赏
匈奴亦遣女妻昆莫,昆莫以为左夫人[3]。昆莫曰“我老”,乃令其孙岑娶妻翁主。乌孙多马,其富人至有四五千匹马。
初,汉使至安息,安息王令将二万骑迎于东界。东界去王都数千里。行比至,过数十城,人民相属甚多[4]。汉使还,而后发使随汉使来观汉广大,以大鸟卵及黎轩(善)眩人献于汉。 及宛西小国驩潜[5]、大益[6],宛东姑师、扜罙、苏薤之属[7],皆随汉使献见天子。天子大悦。
而汉使穷河源,河源出于田,其山多玉石,采来,天子案古图书,名河所出山曰昆仑云。
是时上方数巡狩海上[8],乃悉从外国客,大都多人则过之,散财帛以赏赐,厚具以饶给之,以览示汉富厚焉[9]。于是大觳抵,出奇戏诸怪物[10],多聚观者,行赏赐,酒池肉林,令外国客遍观(名)〔各〕仓库府藏之积,见汉之广大,倾骇之[11]。及加其眩者之工,而觳抵奇戏岁增变,甚盛益兴,自此始[12]。
【段意】 写汉朝与乌孙、安息等国的友好关系及文化交流。乌孙以千马之聘娶汉女,安息用大鸟卵和魔术献于汉,汉朝天子厚赐以回报,西域的表演技艺传入汉朝,使得角抵、魔术等由此而兴盛。其间,插写了汉使者探究黄河之源及汉武帝命名黄河所出之山为昆仑山的事。
注释
[1]汉遣宗室女江都翁主往妻乌孙:汉朝派遣刘氏宗室江都王(刘建)之女嫁给乌孙王为妻。按,刘建之女名细君。[2]右夫人:第一夫人,汉以右为上。[3]左夫人:第二夫人。[4]行比至句:(从安息)走到汉朝都城,要经过数十个城邑,百姓往来甚多。[5]驩(huan)潜:古西域国名,在大宛西,今中亚阿姆河下游一带。[6]大益:古西域国名,为阿拉伯人的国家,位于今拔达克山,在帕米尔西部。[7]苏薤(xie):西域古国名,在今乌兹别克共和国撒马尔罕一带。[8]巡狩海上:到沿海一带视察。巡狩,一作“巡守”,帝王视察诸侯或地方官治理的地方。[9]乃悉从外国客句:都让外国宾客跟从着,大都是人多地方才经过,散发许多财帛给宾客作赏赐,还备了许多物品供应他们,以此来显示汉朝物产的丰富雄厚。[10]于是大觳抵句:于是盛演摔跤、奇戏等各种怪事物。大,盛行;觳(jue)抵,同“角抵”,类似今天摔跤的一种技艺表演。[11]倾骇之:使他们倾慕惊骇。[12]及加其眩者之工句:至于魔术表演水平的提高,摔跤、奇戏的逐年丰富变化,更加兴盛繁荣,就是从这个时候开始的。
上一篇:《史记·大宛列传第六十三·自博望侯开外国道以尊贵,其后从吏卒皆争上书言外国奇怪利害,求使.》鉴赏
下一篇:《史记·大宛列传第六十三·而汉使者往既多,其少从率多进熟于天子[1],言》鉴赏