《史记·龟策列传第六十八·褚先生曰[1]:》鉴赏
臣以通经术[2],受业博士[3],治《春秋》[4],以高第为郎[5],幸得宿卫[6],出入宫殿中十有馀年[7]。窃好《太史公传》[8]。太史公之传曰:“三王不同龟,四夷各异卜[9]。然各以决吉凶,略窥其要[10],故作《龟策列传》。”臣往来长安中[11],求《龟策列传》不能得,故之太卜官,问掌故文学长老习事者[12],写取龟策卜事,编于下方[13]。
【段意】概述褚少孙补写《龟策列传》的缘由与简要经过。
【注释】[1]褚先生:即褚少孙。西汉后期史学家。颍川(今河南禹县)人。详见《日者列传》注。[2]以:因为。经术:儒经儒术。[3]受业博士:受业于博士。跟随博士先生学习。博士,官名。西汉时为奉常(太常)属官,职掌博通古今以备顾问。武帝时设五经博士,为以儒家经典教授“博士弟子员”之官。宣帝时,五经博士增至十二人。[4]治:从事研究。《春秋》:儒家经典之一,编年体春秋史,相传为孔子据鲁国史官所编《春秋》加以整理修订而成。记述了鲁隐公元年至哀公十四年(前722—前481年)凡二百四十二年间的重大史实,成为后代编年史的滥觞。[5]高第:高等。指考试成绩优秀。[6]幸:幸运;侥幸。宿卫:在宫禁中值宿警卫。[7]十有馀年:十馀年。有,用在整数与零数之间,相当于“又”。[8]窃好(hao):私下喜爱。窃,谦词,私下,私自。《太史公传》:当指《太史公书》,《史记》原名。[9]三王:指夏、商、周三代开国之王启、汤、文王与武王。不同龟:指以龟卜卦之法不同。四夷:指四方各少数民族。各异卜:卜筮的习俗相异。这是说各个朝代、各个少数民族占卜的方法是不相同的。[10]略窥其要:观其大略,撮其要点。窥,观看,观察。要,大要,要领,要点。[11]长安中:长安城中。[12]之:到某处去。掌故:典故,汉代有掌故一官职,备顾问典故用。文学,官名,汉代于州郡及王国置文学,或称文学掾,或称文学吏,为后世教官所由来。“问掌故”后省“于”字。习:熟悉。这两句说所以我便到太卜官那里,向熟悉旧闻的年高文学官们请教有关掌故。[13]这两句说记下龟策占卜方面的事情,编录在下面。下方:下面。
上一篇:《史记·日者列传第六十七·褚先生曰[1]:》鉴赏
下一篇:《史记·龟策列传第六十八·宋元王时得龟[1],亦杀而用之.》鉴赏