诅咒无礼的人。
相鼠有皮,(一)你看那老鼠还有皮,
人而无仪。(二)一个人却没容仪。
人而无仪,一个人却没容仪,
不死何为?不去死干什么呢?
相鼠有齿,你看那老鼠还有牙,
人而无止。(三)一个人却没礼法。
人而无止,一个人却没礼法,
不死何俟?不去死等什么呀?
相鼠有体,你看那老鼠有肢体,
人而无礼。一个人却不知礼。
人而无礼,一个人却不知礼,
胡不遄死?(四)为何不快点死呢?
注释
(一)毛亨:“相,视也。”
(二)郑玄:“仪,威仪也。”
(三)陈奂:“《释文》引韩诗云,止,节。无礼节也。”
(四)毛亨:“遄,速也。”
注音
相xiang向
上一篇:《甫田》原文|译文|注释|赏析
下一篇:《秦风》原文|译文|注释|赏析