记周王在镐京饮酒作乐。旧以为讽刺幽王,或亦可信。
鱼在在藻。(一)鱼在哪?水藻下。
有颁其首。(二)头儿大又大。
王在在镐。(三)王在哪?在镐京。
岂乐饮酒。(四)快乐的把酒饮。
鱼在在藻。鱼在哪?水藻下。
有莘其尾。(五)长长的尾巴。
王在在镐。王在哪?在镐京。
饮酒乐岂。饮酒真开心。
鱼在在藻。鱼在哪?水藻下。
依于其蒲。蒲草它的家。
王在在镐。王在哪?在镐京。
有那其居。(六)住着多安静。
注释
(一)何楷:“两言在字者,作诗者自为详审之辞,鱼何在乎?在于藻也。王在在镐放此。”
郑玄:“藻,水草也。”
(二)毛亨:“颁,大首貌。”
(三)陈奂:“镐,镐京。”
王应麟:“今京兆长安县昆明池北镐坡。《郡县志》,自汉武帝穿昆明池于此,镐京遗址沦陷焉。”
(四)陈奂:“岂亦乐也。岂与乐无二义,故一章岂乐,二章乐岂,义并同也。”
(五)毛亨:“莘,长貌。”
(六)郑玄:“那,安貌。天下平安,王无四方之虞,故其居处那然安也。”
注音
颁fen坟镐hao号岂kai恺乐luo洛莘shen身那nuo挪
上一篇:《鱼丽》原文|译文|注释|赏析
下一篇:《鲁颂》原文|译文|注释|赏析