郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,祓除不祥。这诗是写男女此游之乐。尤其是女方非常主动,邀着爱侣,再去观赏,兴高彩烈。
溱与洧方涣涣兮,(一)溱水洧水哗哗地淌,
士与女方秉蕳兮!(二)男男女女手里兰草香!
女曰:“观乎!”姑娘说:“看呀!”
士曰:“既且。”(三)哥儿说:“看过啦。”
“且往观乎!”“快去再看吧!”
洧之外洵訏且乐。(四)洧水边上宽敞又快乐。
维士与女,男男女女,
伊其相谑,大家玩笑着,
赠之以勺药。(五)互相赠送香勺药。
溱与洧浏其清矣,(六)溱水洧水深又清,
士与女殷其盈矣!(七)男男女女满盈盈!
女曰:“观乎!”姑娘说:“看呀!”
士曰:“既且。”哥儿说:“看过啦。”
“且往观乎!”“快去再看吧!”
洧之外洵訏且乐。洧水边上宽敞又快乐。
维士与女,男男女女,
伊其相谑,大家玩笑着,
赠之以勺药。互相赠送香勺药。
注释
(一)毛亨:“溱、洧,郑两水名。”
朱熹:“涣涣,春水盛貌。”
(二)毛亨:“蔄,兰也。”
(三)郑玄:“既,已也。士曰:已观矣。”
(四)毛亨:“訏,大也。”
(五)焦循:“勺药之华,鲜艳外著,其称勺药,犹灼烁也。勺药又为调和之名。……古人枣取于早,栗取于慄,多假声音以为义,取勺药为结约,与取勺药为调和,其假借一也。”
(六)毛亨:“浏,深貌。”
(七)毛亨:“殷,众也。”
注音
溱zhen臻洧wei伟涣huan奂蔄jian肩浏liu留
上一篇:《湛露》原文|译文|注释|赏析
下一篇:《狼跋》原文|译文|注释|赏析