[原文]
噫嘻,成王!
既昭假尔。
率时农夫,
播厥百谷。
骏发尔私,
终三十里。
亦服尔耕,
十千维耦。
(无韵。)
[译文]
啊啊,我们的成王!他的明诚祈祷已达到神灵。他率领着这些农夫,播种各种谷物。大力动用你们的耒耜耕具,垦田达到三十里。也从事你们的耕种,上万人成对耕作。
[评介]
《噫嘻》一章,八句。关于此诗主旨,《诗序》说是“春夏祈谷于上帝”之乐歌。三家诗无异说。朱熹《诗集传》则谓“此连上篇,亦戒农官之词”。何楷《诗经世本古义》认为此诗乃“康王春祈谷也,既得卜于祢庙,因戒农官之诗”。姚际恒《诗经通论》肯定何楷之说,认为此诗章首有成王昭格之语,可以判定作于康王之世。戴震、马瑞辰、王先谦均认为此与《昊天有成命》称“成王”相同,是其生号,非谥号(见王先谦《诗三家义集疏》)。郭沫若《读了关于〈周颂·噫嘻〉篇的解释》中认为是成王亲耕前祭祀先公先王之诗。综观诸说,本其诗意,这是周成王亲耕祭祀并祈谷之诗。
此诗也是反映西周社会农业经济形态的农事诗之一。周天子春时亲耕,祭祀宗庙并祈祷丰收,督率农业生产。郭沫若说:“周初的农业情形表现得异常明白。农业生产的督率是王所躬亲要政之一。土地是国家所有的,作者大规模的耕耘。耕田者的农夫是有王家官吏管率着的。”可见此诗的认识价值。诗中“终三十里”“十千维耦”描述了大规模农业生产情景:成千上万的人在方圆几十里的田野上从事耕作。诗中的耕作方式是耦耕。《周礼·考工记》中说:“匠人为沟洫,耜广五寸,二耜为耦。一耦之伐,广尺深尺,谓之甽。”甽,指垄的沟。耦耕是二人并耕,一人踏耒掘土,一人引耒发土,培成垄,在垄上种庄稼。
至于诗中“骏发尔私”的“私”,毛《传》释为“民田”,学者多感不妥。陈子展《诗经直解》则疑“私”为农器“耜”字之讹。愚以为“厶”为“耜”之初文,亦为“私”之初文,则“私”“耜”同源词也。在奴隶社会,耒耜是由农夫保管的,如《豳风·七月》“三之日于耜,四之日举趾”,亦可见其后与“公”相对之“私”义所由来。故诗中的“私”当指耒耜,则于诗意为妥。
上一篇:《吴天有成命》原文|译文|注释|赏析
下一篇:《有狐》原文|译文|注释|赏析