於!我乎①,唉!我呀,
夏屋渠渠②。曾住过大屋高房。
今也每食无余。如今啊这顿愁着那顿粮。
于嗟乎!唉唉!
不承权舆③!比起当初真是不一样!
於!我乎!唉!我呀,
每食四簋④。一顿饭菜四大件。
今也每食不饱。如今啊肚子空空没法填。
于嗟呼!唉唉!
不承权舆。这般光景怎比当年!
(采用余冠英译诗)
[注释]①於:叹词。②夏屋:大屋。渠渠:深广的样子。③承:继。权舆:开始。④簋(gui):圆形的食器。四簋在古代是比较丰盛的礼食。
[赏析]《权舆》为《秦风》中的最末一篇,全诗二章,每章五句。关于它的主题,《诗序》认为这是一首讽刺秦康公(秦穆公之子)的诗:“《权舆》,刺康公也。忘先君之旧臣与贤者,有始而无终也。”按照这样解释,这是一首讽刺诗。另一种解释认为它是“写一个冷落贵族嗟贫困,想当年”(余冠英说)。前者坐实,后者从诗的内容推定,两说可以并存。但从反复嗟叹“不承权舆”来判断,似有讽刺有始无终之意,我们姑从《诗序》之说。
这首诗的结构很简单,十句诗中,感叹句居其四,可以想见诗人怨嗟之情很深,似乎在一唱三叹。诗中采用今昔对比手法,处处流露出今不如昔的喟叹。昔日受到先王穆公的礼遇,身居华屋,如今康王忘了旧臣与贤者,造成贤者生活水平急遽下降,昔日饮食如何,首章虽未明言,从二章可知,每顿饭有四大件。如今的情况呢?首章言“食无余”,看来尚可求一饱,可二章又言“每食不饱”,一二章互参,可见情况还在恶化。看来统治者的礼贤下士,不过是一时的政治需要,不需要时便一脚踢开,所谓礼敬贤者,只能以有始无终而告结束。
此诗艺术表现上的特点,除上文所言运用鲜明的今昔对比之外,两章在手法上也有变换,正如方玉润所说:“起似居食双题,下乃单承,侧重食一面,局法变换不测。于此可悟文法化板为活之妙。”(《诗经原始》眉批)首章谈的是昔日之居与今日之食,至于今日居住条件如何,昔日的饮食如何,均未作交待,这似乎有点模糊表现,从昔日的居处,可以想见昔日的饮食;从今日的饮食,也可概见今日的居处,互文见义,读者可用想象来补充。二章只就饮食进行今昔对比,变食居双题为单承,饮食一面写得更加具体,这样描写,就显得错落有致,不板不枯。
上一篇:《有瞽》原文|译文|注释|赏析
下一篇:《株林》原文|译文|注释|赏析