鹊血雕弓湿未干(2),鸊鹈新淬剑光寒(3)。
辽东老将鬓成雪,犹向旄头夜夜看(4)。
【注释】
(1)古词:古代曾经歌咏过的事物。作者卫象生卒年无考,无法确定此诗的写作年代及是否属于夕阳诗。但从内容来看,写的是一位鬓雪老将,时时关心国事,夜夜待戈的夕阳飒爽英姿。
(2)雕弓:刻有花纹的弓弩。老将军打猎,雕弓上射下的鸟鹊的血迹尚未擦干。
(3)鸊鹈:一种水鸟,形状像鸭,但比鸭小,不善飞,羽毛为暗黄褐色,古代常用它熬的油作刀剑的防锈剂。淬:蘸,放入油中淬火。据说,用鸊鹈油淬剑,格外锋利。
(4)旄头:星宿名。古代传说它象征胡人。若它明亮,便有朝夕之意。
【赏析心得】
这首绝句,生动描写了一位常备不懈、关心国事的夕阳老将。
“鹊血雕弓湿未干,鸊鹈新淬剑光寒。”为了武功不荒废,练习目力和臂力,老将军经常外出打猎。你看他刚刚射下空中的鸟鹊,雕弓上鲜红的鹊血还未来得及揩干呢。一回到家,又用鸊鹈熬油,将新剑蘸入油中淬火,取出一看,只见寒光闪闪,宝剑格外锋利。“辽东老将鬓成雪,犹向旄头夜夜看。”这位老者为何射雕不断,淬剑不闲呢?诗人告诉我们,原来这是位当年驰骋疆场,保家卫国,战功赫赫的辽东老将啊!如今即使赋闲在家,鬓角如雪,每到晚上,他仍要仰首望天,寻觅闪烁在北方天空,名为旄头的那颗星宿,以观察北方边疆上的军事动态(据说,旄头星明亮,便表示外族胡人进犯加剧)。
这首绝句,以射雕和淬剑形容老将的飒爽英姿,雄心不减当年;又以夜夜观星,描写他百倍警惕,时刻关心边疆安全的爱国情怀。同样,这首诗也显示了作者的艺术才能和爱国之心。
上一篇:王建《宫人斜》原文翻译、注释及赏析
下一篇:韦应物《答郑骑曹青橘绝句》原文翻译、注释及赏析