陆游《楚城》
江上荒城猿鸟悲,隔江便是屈原祠。
一千五百年间事,只有滩声似旧时。
【注释】
(1)淳熙五年(1178)元月,作者被朝廷召回临安,此诗为同年五月在途经归州(今湖北秭归)时所作。楚城:即楚王城,为楚国始兴发祥之地,在今秭归境内的长江南岸。
(2)屈原祠:祭祀屈原的祠堂。据作者《归州重五》诗尾自注:“屈平(即屈原)祠在归州东南五里归乡沱,盖平故居也。”
(3)一千五百年:自屈原时代(公元前340—约前278),至作者写此诗时(1172),历时约为一千五百年。
【赏析心得】
淳熙五年(1178)元月,陆游罢职,正是闲在成都壮志难酬之时,南宋朝廷召他东归。他沿着九年前进川的路线,顺江而下,原途返回,于春末夏初的五月,途经归州(今湖北省秭归县)。这里既是楚国发祥地,又是楚国名臣、大诗人屈原的故里,留下了许多动人的故事和珍贵的遗迹。作者流连凭吊,在滩声依旧中写下了这首绝句。
“江上荒城猿鸟悲,隔江便是屈原祠。”作者探寻遗迹,钩连旧事,领悟最深的便是“江”“荒”“悲”三个字。江上是荒城,隔江有屈祠。荒城不仅人烟稀少,而且连猿鸟都为之悲伤,楚国始兴之城、发祥之地,竟然荒凉到了如此地步!对岸的屈原祠,其悲荒景况更是可想而知。“一千五百年间事,只有滩声似旧时。”从屈原沉江殉国,到今天作者大江寻踪,一千五百年间有多少故事发生?然而,世事全非,滩声依旧。其实,除了滩声依旧,千百年来,还有什么是依旧不变的呢?那就是教训、历史教训,统治者腐败无能、荒淫享乐、苟且偷安、贪生怕死,国家兴衰、江山易主,最后结果是山河破碎、百姓遭殃、社会倒退、生灵涂炭。大江滔滔,滩声依旧,它们只不过是这些历史悲剧重演的伴奏曲!
上一篇:晁冲之《春日二首其一》原文翻译、注释及赏析
下一篇:李德裕《登崖州城作》原文翻译、注释及赏析