林景熙《山窗新糊有故朝封事稿阅之有感》
偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。
何人一纸防秋疏,却与山窗障北风。
【注释】
(1)此诗当写于作者晚年,南宋亡国之后,他借住山里,看到山里人家的糊窗纸是故朝一封重要的军防建议书,很有感触,便写下了此诗。故朝:过去的朝代,此指南宋。山窗:山居人家的窗户。封事:臣子给皇帝的奏章,为了保密,加盖封印,故称封事,此即指诗中的“防秋疏”。阅之:作者看了它(即奏章的文稿)。
(2)“偶伴”句:亡国之后,四处漂泊,偶然来到岭东借宿,闲散无聊,与孤云为伴。
(3)四山:周围的山。地炉:用来烤火取暖,置于地上的火炉。
(4)一纸:一幅一张。防秋疏:防止和抵抗异族秋季侵掠的奏章。我国古代,每逢秋高气爽、草黄马肥的时候,北方游牧贵族往往乘机南侵掠夺。为此,每到秋天,朝廷上下就必须筹划方案加强防卫。这就是历朝沿称的“防秋”。就这方面的内容,以奏章形式写给皇帝的报告和建议,就叫“防秋疏”。
(5)障:遮挡。北风:暗喻从北方袭来的蒙古贵族侵略者。
【赏析心得】
这首小诗,以极其沉痛的心情,追索出了南宋灭亡的原因。
“偶伴孤云宿岭东,四山欲雪地炉红。”诗的前半段是写景,亡国遗民四处漂泊。故朝消亡多年了,一个冬天偶然的机会,作者借宿岭东山中,孤独凄凉,只有与同样孤独的云做伴。四周的山彤云密布,眼看就要下雪了,山里人家已将地炉烧得通红。“何人一纸防秋疏,却与山窗障北风。”屋外天昏地暗、屋内炉火通红。作者借宿取暖之际,猛然间看见地炉火光映照窗户,发现山人预防天寒的新糊窗纸,乃是已亡南宋朝封的一份奏章,名曰“防秋疏”。这一下,勾起了本已心如死灰作者的无穷感慨。南宋始末、延连近一百五十年,无论是抗金,还是抗元,广大人民都有恢复国土的强烈愿望和强大力量。然而,在赵家天子祖传软骨病的主导下,主战派在朝廷中总不得势,导致先败于金,后败于元,先失中原,后失江南,最后彻底完蛋。年迈的作者,面对“障北风”与“防秋疏”,看见故朝的奏章纸正在发挥作用,极力地抵挡屋外呼呼吼叫的凛然北风,不禁百感交集。他想,如果对敌自称“臣妾”的太后谢道清等最高统治者,能够像废了的“防秋疏”那样“纸坚强”,大好江山也不至于失得那么快,丢得那么惨!
上一篇:白居易《勤政楼西老柳》原文翻译、注释及赏析
下一篇:杜牧《山行》原文翻译、注释及赏析