诗词研究·西方神学观与《诗经》
欧洲基督教来华传教士以神学观审视中国典籍,反映在他们的《诗经》研究上。意大利人利玛窦(Matteo Ricci)是开创神学臆说的鼻祖。他试图以汉籍证明上帝基督并非虚构,基督教义也并非虚妄。其以中证西之法有二:一是从汉籍中寻找“上帝”字样,并对此做出解释;一是以基督教教义为所本,牵强附会地来阐说孔孟之道。康熙年间来华的某些法国传教士有“象征派”之称,他们也沉潜汉籍,深钻细研,并以“秘义说”(Hermetism)解中诗。白晋(J.Bouvet)声称,圣婴诞生的秘密见之于《诗经·大雅·生民》。后来,有的教士觉察到,中国典籍并非总能充当西方神学的代言者,甚至针对两者抵牾之处,提出质疑,法国人孙璋(A.de laCharme)即是一例。他在《性理真诠》中指出:“中国经书但云:‘洪水滔天,坏山襄陵。’不云洪水之降,毕竟为何;且不书其年月,降于何时。”这里虽讲中西差异,但仍坚持以西方神学为准则。十九世纪,汉学研究逐渐从神学束缚中解脱出来,其学术视角开始发生变化,《诗经》更多地被当作文学作品来研究了。及至二十世纪,美国诗人庞德便公开声称,基督教徒(按:指英国传教士理雅各)搞的译本,尽管词语译得正确,精神却完全走了样。
上一篇:诗词研究·重要诗人·褚亮
下一篇:诗词研究·主要诗集·地方总集·西江风雅