莱索托文学
莱索托(原名巴苏陀兰)是一个被南非共和国四面包围的内陆小国,19世纪初建国。除了传说故事和高度发展的赞颂诗等口头文学外,莱索托具有长期使用当地语言——塞苏陀语写作出版文学作品的传统,这在非洲是不寻常的。阿扎里埃·塞克斯(1849—1930)和托玛斯·莫福洛(1877—1948)被称为塞苏陀语文学的始祖。塞克斯的《巴苏陀风情录》(1893)记述了许多巴苏陀人的谚语和故事。莫福洛发表了3部小说:《东方旅行者》、《皮特森村》和《恰卡》。《恰卡》于1925年出版,是一部关于祖鲁族领袖恰卡征战的历史小说,标志着莱索托现代文学的开始。同时期的另一位名作家埃米里特·塞戈伊特(1853—1923)在1910年发表长篇小说《富贵和烟云》,是一部道德说教的作品,写一个部落青年到约翰内斯堡的悲惨遭遇。从此,南部非洲屡屡出现这类题材的文学作品。30年代出版的书由于教会的要求大都具有基督教道德说教的特点。可是到了50年代,社会有了变化,作家选用了新的题材,创作出一批内容新颖富有创新特色的莱索托文学作品。当然,大多数作家还是用塞苏陀语进行创作。艾伯特·恩克亥古(生于1912年)在1959年发表长篇小说《请肃静点儿》,描写在金矿干活的苏陀工人。小说直言不讳地谴责南非种族主义政策。贝内特·卡凯特勒(生于1913年)在1951年发表长篇小说《欢乐的泪水》,写农村传统观念同青年移民工人对大城市期望之间的冲突。卡凯特勒和迈克尔·莫哈庇(生于1926年)还写过戏剧与诗歌作品。肯缪尔·恩采尼(生于1920年)写了一些讽刺诗,虽不具有塞苏陀诗的特点,但采用了有韵的形式。1952年他还发表长篇小说《失望》。在此期间,莫皮里—保罗斯发表了两部小说——《卖毯孩子的月亮》和《转向黑暗》(1956),强烈地反对种族隔离。他的写作方法比较奇特,作者用当地语言叙说,他人用英语翻译,由于英译文为人所称道,这本书也就成了赢得国际广大读者的作品。60年代以来,小说愈益涉及社会问题。恩采尼发表两部塞苏陀语小说《珍闻》(1961)和《这些人》(1968)。在此期间,本杰明·莱舒霭(生于1920年)发表莱索托第一本直接用英语创作的作品《莫西洛遇险及其他》(1968)。鲍勃·莱舒霭在1972年发表英语剧作集《祖先的愤怒》。从此,英语创作成了莱索托文学的一部分,将和塞苏陀语创作同时发展。
上一篇:节奏分析
下一篇:菲律宾文学