往岁士人多尚对偶为文,穆修、张景辈始为平文,当时谓之“古文”。穆、张尝同造朝,待旦于东华门外,方论文次,适见有奔马践死一犬,二人各记其事,以较工拙。穆修曰:“马逸,有黄犬遇蹄而毙。”张景曰:“有犬死奔马之下。”时文体新变,二人之语皆拙涩,当时已谓之工,传之至今。 ○宋·沈括《梦溪笔谈》卷一四
[述要] 宋太宗时,穆修(字伯长)等人反对骈文,提倡散文。有一天,穆与张景在东华门外等候上朝,恰巧见到一匹奔马踩死一条狗。二人各写一句话记这件事以比较优劣。穆说:“马逸,有黄犬遇蹄而毙。”张说:“有犬死奔马之下。”当时文体正在发生新的变化,二人的话虽然有些笨拙不流畅,但在当时已算写得好的了。
[按语] 宋陈善《扪虱新话·下集》卷一引沈括全文,并称:“较此二语,张当为优,然存中(沈括字)但云:‘适有奔马践死一犬’则又浑成矣。”《唐宋八家丛话》记此事,事主易为欧阳修,曰:“逸马杀犬于道。”
上一篇:《蛮荆猃狁 孙绰 习凿齿》
下一篇:《访君六月六 杨循吉》