(宋)欧阳修
蝶恋花·庭院深深深几许
庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
此词亦见于冯延巳的词集《阳春录》中,李清照爱其“庭院深深深几许”之句,作《临江仙》两首,均以此为首句,序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有‘深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。”后人认为“易安宋人,性复强记”,对于“当代名作向所酷爱者”的记述不致有误(见况周颐《漱玉词笺》引玉梅词隐语)。因此,可确定为欧阳修作。
此词摹拟一位贵族少妇,抒其在暮春时节的闺怨之情。词人体验真切,想象入微,心理描写精深细致,使这首词成为千古名作,其一起一结更受人称赏。
上阕首句一连迭用三个“深”字,前两个言其深,后一个作自问语气。接着便写“杨柳堆烟,帘幕无重数”,从词义连贯看是回答“深几许”,自庭院到户外,杨树柳树层层排排,绿如翠烟重重,象悬挂了无数道帘幕,就是说,少妇居住的庭院在柳烟深处,这两句的深层意思,应是少妇感到自己距离喧闹的人世太远,“庭院深深”也是她寂寞深深,孤独之感委婉透出。她的丈夫不在家,他到那里去了呢?“玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。”那男人显然是一个纨绔之徒,花花公子,这位少妇猜想他此时正骑着装饰漂亮的骏马在远方携妓春游玩耍,把深居家中的她早抛到脑后去了;她所居之楼虽高,每天引颈而望,盼他归来,却望不见他终日沉迷在什么地方(“章台”,汉长安街名,多妓居,这里泛指繁华游冶之处)!
下片以对自然春景的描写,深化少妇独居苦闷的心情:雨横风狂,阳春三月的大好时光一去不复返了;掩门又是黄昏,盼望丈夫归来的日子一天又一天过去;憔悴人易老,“无计留春住”,亦是“无计”留住自己的青春年华。门外的春花正在凋谢,人与花同病相怜,人泪眼问花,花却默默不语,唯见离枝的花瓣,纷纷被风吹到秋千那边去。落红遍地,风中飘散,岂不是在预示这位少妇今后的境遇和命运吗?作者最后完全用环境描写来暗示和烘托人物的心情思绪,深婉不迫,含而不露,真切地表现被丈夫冷落的少妇难以明言的内心隐痛。
欧阳修是一位主张“道胜文至”的文章大家,他作此小词仅仅是表现对一位少妇的怜悯和同情吗?过去有人说是借女子被冷落的情事寄寓他在政治上的失意,联系他某些时候的官场遭际,或可作如是观。但我们依据本文鉴赏,从词中如此切真切地表现了一位失宠少妇的心态,视它为摹写纯情之作,更能领略其审美趣味的本色。那些作品之外的种种猜测、附会之词,有可能破坏本文已形成的审美氛围。
首句连迭三字,后人多有模仿之作,据明人杨升阉所举,“一句中连三字者,如‘夜夜夜深闻子规’,又‘日日日斜空醉归’,又‘更更更漏月明中’,又‘树树树梢啼晓莺’。皆善用迭字也。”(徐釚《词苑丛谈》引)仔细品味,皆不及“庭院深深深几许”来得自然,因情而成。结句“泪眼问花……”,王国维在《人间词话》中以此示词中的“有我之境”,那就是“以我观物,故物皆着我之色彩”。这些都表明此词在历代读者中留下的印象有多么深!
上一篇:(宋)苏轼《蝶恋花·春景》原文赏析
下一篇:(宋)李冠《蝶恋花·春暮》原文赏析