(宋)袁去华
归字谣·目断吾庐小翠微
归!目断吾庐小翠微。斜阳外,白鸟傍山飞。
《归字谣》又称《十六字令》,是小令中最短者。(《竹枝词》虽仅十四字调,实乃两句七言诗之流亚,未得谓正格。)正因字少句简,用以写一时之感触,极为自然,绝无矫揉造作之态。这首小令明白如话,无事堆砌,却传神地表达了词人不愿与统治阶级同流合污、弃官归隐的志趣。
“归!”一字句,最适合抒发“发于心而冲于口”的激情。冲口而出,从肺腑中倾泻出来,简洁明快,斩钉截铁,表示辞官归田的决心已定,毫不犹豫。据《袁宣卿词》注,词人青壮年时曾有建功立业的壮志,但始终只做了“善化知县,又知石首县”一类芝麻小官。境遇颇类当年的陶渊明,所以他的许多篇章中一再地表白:“陶元亮,千载是吾师!”
“目断吾庐小翠微”写归途的喜悦。说归即归,义无返顾,现在已踏上归途。这是诗歌的跳跃性,也写出了词人的归心之迫切。“目断”是极目所望,师法《归去来兮辞》中“乃瞻衡宇,载欣载奔”句。久在樊笼,复返自然,欢呼雀跃之态毕现。“家在江南,三径都荒了。何时到(《点绛唇·登郢州城楼》)?”于是“马上催归,枕边唤起”(《满庭芳·八月十六日醴陵作》)已经迫不及待。“吾庐”即我的家园,套用杜甫“吾庐独破受冻死亦足”,表明词人尚未忘情世事。“小翠微”,以其小巧玲珑,故愈见可爱。同时,与词人两袖清风的清贫身份相符。“翠微”指青翠掩映的山腰幽深处。典出李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》诗:“却顾所来径,苍苍横翠微。”这是一个清幽的所在,是那么的令人神往!词人淳朴自然的生活方式,与陶诗中“方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前”虽不尽吻合,但更见其归真返璞、纯任自然的情趣。
“斜阳外,白鸟傍山飞。”是一幅画,一幅清溪渔隐图。“白鸟”指鸥鸟,《列子·皇帝》:“海上之人有好沤(鸥)鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百往而不止,其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”鸥鸟忘机的典故,比喻纯朴无杂念的人及其无所猜忌的真诚相处,描写超脱尘俗、忘身物外、倾心山水的田园隐居生活。“斜阳”虽暗寓“夕阳无限好,只是近黄昏”的喟叹,但和“白鸟”一起构成明快的色彩,足征心情是轻松愉快的。“白鸟傍山飞”是色彩绚丽的画面,青山和“白鸟”相映成趣;而一个“飞”字,使寂静得几乎凝固的图画生机盎然充满诗意。静中有动,景中见情。自由自在、纵情邀游的“白鸟”,正是词人精神上的某种寄托。
这首小令共有二曲,其二云:“归!随分家山有蕨薇。陶元亮,千载是吾师。”似嫌太露,语尽意完。远不及本曲笔起风云,历历如绘。全曲仅十六字,却内涵丰富,耐人寻味,平易中有深致,浅湿中见沉郁,显示了词人的思想深度和艺术功力。
上一篇:(宋)晏殊《撼庭秋·别来音信千里》原文、翻译及赏析
下一篇:(五代)冯延巳《归字谣·寒山碧》原文、翻译及赏析