(唐)周德华
杨柳枝·清江一曲柳千条
清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。曾与情人桥上别,更无消息到今朝。
这首小令通过回忆、对比与联想,诉说着离情的无限悲苦。文字平白如话,情意缠绵,格调清新。“清江一曲柳千条”中的“清江一曲”四字一语双关,既可解作弯弯曲曲的清澈江水,也可解为唱一曲《清江引》。《清江引》是曲牌名,别称《江儿水》;如果按此义理解,则该句大意是,高唱一支《清江引》歌曲,在春风杨柳里与君话别。“二十年前旧板桥”之句则点出了离别的时间和地点,发生在二十年前一条飞架南北江面的旧板桥上。这条旧板桥想必也是词中女主人公与情人经常相聚的地方。下句“曾与情人桥上别”是对前句内容的诠释与补充,“旧板桥”是历史的见证,这里既留下了与情人相聚时的美好回忆,也留下了二人挥泪分手时的无限悲戚。尾句“更无消息到今朝”是说,自从那次与情人分别,岁月流逝,二十年已经过去,直到现在也没有得到半点消息,是生离死别呢?还是他改变了往日的情意?这不仅对诗中女主人公来说是一个难解之谜,也留给读者一个长久的小小的悬念。反复回味,尾句内涵颇深,其中包含了女主人公多少次热切盼望之后的失望与惆怅,当然也不绝对排斥仍然燃烧着盼他归来的未烬的希望。
上一篇:(宋)李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文、翻译及赏析
下一篇:(五代)韩琮《杨柳枝·梁苑隋堤事已空》原文、翻译及赏析