(五代)韦庄
应天长·别来半岁音书绝
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。暗相思,无处说。惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。
韦庄与温庭筠都是五代“花间派”中的著名词人,但二者风格却截然不同:温词以秾丽著称,韦词以清俊见长。《历代词人考略》中说:“韦文靖词与温方城齐名,熏香掬艳,眩目醉心,尤能运密入疏,寓浓于淡,花间群贤,殆鲜其匹。”这首《应天长》便是“运密入疏,寓浓于淡”的代表作之一。词人写闺中少妇思念远方良人的离情别恨并无多少环境氛围的渲染,也没有更多愁容悲貌的描绘。他只将女主人公的心绪朴实地娓娓道来,间或加以景物、情态的一两笔描绘,便把人物的内心世界形象细腻地刻画了出来。
上阕五句中只有“玉楼花似雪”一句系景物描写,其他都是情感、意绪的直接流露。“诗贵含蓄”,这一论断固然是正确的,但直抒胸臆也能成就一首好诗,关键是它能否准确、具体地写出感情的真实,引起读者的感应共鸣。即以此词而论,“别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别”诸句就是直抒胸臆之辞。这里没有景物的描绘,没有气氛的渲染,没有借景托物的意象的暗示和隐喻,但同样使人动情,给人以诗意美:半年相别,音书断绝,这对“一日不见如隔三秋”的多情的少妇来说,已不胜思念的痛苦和渴想的焦灼,因而以“一寸离肠千万结”来形容,便显得十分真实确切。而且这句白描之辞也非常富于形象性的特点。成语中有“愁肠百结”之词,“结”者,情郁于中,上下阻塞不通也,“一寸离肠千万结”出语于此而又有所夸饰,更充分地道出思远之人心中气阻难言的郁结。“难相见,易相别”出自李商隐之“相见时难别亦难”而又有所变化发展,李诗所云“别亦难”是指离人相别时难舍难分的复杂情愫;韦词云“易相别”是指离人相别只在一瞬之间便天各一方,音容杳然。前者指的是离人心理上的重负和痛苦,后者指的是空间上的距离和变换,描写角度不同而“难”“易”自异。“又是玉楼花似雪”乃情语中之景语,它既点明女主人公目前所在的处所和怀人的时间,也引起对当年此时此地情事的追忆,这里给人留下宽广的想象空间,我们可以想见去年今日,她和他在一起相依相伴时的惬意缠绵……
下阕仍以直抒胸臆为主而间或加以情境的描写:“暗相思,无处说”,语言何等浅显质朴,却包含着耐人咀嚼的深意。在封建礼教的束缚压抑下,女性的相思之苦是无法对人言说的,“相思”而“无处说”,只能暗自落泪,暗自悲叹,这就更加表现出女主人公心中的痛苦和悲凄。她只能惆怅地望着窗外朦胧的月光,自己对自己诉说心中的愁苦,只有月亮才能理解她难于启齿的愁绪。“泪沾红袖黦”一句真可谓“熏香掬艳,眩目醉心”之语,词人在质朴的白描中加以如此浓艳的一笔,便把一位以红袖掬泪的美人情态呈现现于我们眼前。“运密入疏,寓浓于淡”的评语确实言之不妄也。
上一篇:(宋)李重元《忆王孙·春河》原文、翻译及赏析
下一篇:(唐)张志和《渔歌子·西塞山前白鹭飞》原文、翻译及赏析