注释
元日:农历正月初一。
屠苏:草名。当时风俗,正月初一要喝用屠苏浸的酒。
瞳瞳:日出时光亮耀眼的样子。
新桃换旧符: 古代在大门上挂的两块画着门神或题着门神名字的桃木板,以为能压邪。每年春节的时候都要用新的桃木换下旧的桃木。
鉴赏导示
王安石(1021—1086),字介甫。北宋政治家、思想家、文学家。“唐宋八大家”之一。他曾两任宰相,积极实行变法。
这是一首反映我国传统节日春节景况的七言绝句,写于诗人执掌朝政、推行新法之时。当时诗人冲破重重阻力,使自己倡导的变法取得初步成功,对于前途深为乐观。又恰逢春节,心情无比的高兴,写下了这首诗。
鉴赏
在噼噼啪啪的爆竹声中,旧的一年又过去了;春风送暖,人们欢饮屠苏酒庆祝新的一年的到来。千家万户敞开大门迎来初升的太阳,在阳光照耀下,用驱邪逐鬼的新桃符换下了旧桃符。
这首诗捕捉了最能反映春节喜庆气氛的景象,它把人们燃放鞭炮、喜饮屠苏酒、新桃换旧符的场面表现得淋漓尽致,写出了春的气息和人们对生活的希望。
整首诗的字里行间不仅洋溢着除旧迎新的气氛,而且表达了诗人对推行新法的坚定信念及乐观情绪。
鉴赏要点
[1]名句:“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。”
[2]捕捉典型场面进行描写。
[3]托物言志。
上一篇:韩愈《早春呈水部张十八员外》小学生唐诗鉴赏
下一篇:(唐)张志和《渔歌子》小学古诗鉴赏