《伪君子》作品简析与读后感
《伪君子》又译《达尔杜弗》,是17世纪法国古典主义喜剧代表作家莫里哀的代表剧作。剧中富商奥尔贡在教堂遇见虔诚的苦行者答尔丢夫。他将答尔丢夫接到家中,将其当作精神导师,奉若神明,甚至强迫已有婚约的小女儿玛丽亚娜嫁给答尔丢夫。其实答尔丢夫不过是一个贪财好色的宗教骗子。为了戳穿他的假面具,奥尔贡的儿子达米斯当众揭露了答尔丢夫勾引母亲欧米尔的丑行。愚昧的奥尔贡被答尔丢夫嫁祸于人的假忏悔所蒙蔽,竟怒逐达米斯,并把财产继承权全部赠与答尔丢夫。后来,答尔丢夫逼迫欧米尔满足其淫欲的事实使奥尔贡醒悟。答尔丢夫图穷匕见,不仅拿出财产转让契约撵奥尔贡一家出门,还利用奥尔贡收藏政治犯信件的秘密向国王告发,陷害奥尔贡。国王最后下令逮捕了这个伪善的奸徒。这部喜剧1664年一经上演,马上就被宗教反动势力阻止而禁演。莫里哀经过不懈斗争并修改了剧本,1667年再度上演,但只演了一场,巴黎最高法院即下禁令,巴黎大主教也不许教民观看和听人朗读这部剧本。直到1669年,教皇发布“教会和平”诏书,剧本才得以公演。莫里哀的剧作还有《妇人学堂》、《悭吝人》、《乔治·党丹》等。莫里哀是法国戏剧史上贡献卓越的戏剧家,欧州18世纪的喜剧都是从他这里派生出来的。丹麦的霍尔堡、英国的谢里丹、意大利的哥尔多尼等都因师法莫里哀而著称。歌德从青年时代起就爱读莫里哀的作品,他说:“莫里哀如此伟大,每人读他的作品,每次都重新感到惊奇。他是一个独来独往的人,他的喜剧接近悲剧,戏写得那样聪明,没有人有胆量想模仿他。”我国人民文学出版社、上海译文出版社等多次出版过李健吾、赵少侯等翻译的莫里哀的剧作。
上一篇:《伦理学》作品简析与读后感
下一篇:《何大复集》作品简析与读后感