《无声戏》作品简析与读后感
为清代著名的剧作家、戏曲理论家、短篇小说杰出作家李渔所撰的白话短篇小说集。顺治十三年首刻《无声戏》12卷,紧接着刊刻《无声戏二集》,大概也是12卷。后者是当时浙江布政使张缙彦出资刊刻。顺治十七年,与张缙彦过从甚密的刘正宗被弹劾,自然牵连到张缙彦,并将刊印《无声戏》作为一条重要罪状。刊印者被抄没家产、流徒异地、客死宁古塔,撰书人李渔却活着未遭惩处,然而,《无声戏》却遭了禁,连初始集也几近绝迹。《无声戏》两集出版后,李渔又托友人选编为《无声戏合集》。两集既已成了禁书,合集只好改头换面为《连城璧》,才得以流传于世。现在,国内能见到的只有3种:北京大学藏《无声戏合集》本、开封孔宪易藏《无声戏合选》本、大连图书馆藏《连城璧》抄本;在日本,原有尊经阁本,后又发现足本《连城璧》和4卷本《无声戏》。1989年人民文学出版社出版了藏于日本的尊经阁本《无声戏》,全书12回。此本为诸本最早的刊本,也是国内外孤本。
李渔认为“窃怪传奇一书,昔人以代木铎”,振鸣木铎以教化众人,这是小说与戏曲所具有的同样的社会功能,因而得《无声戏》之名。所以《无声戏》的内容大都离不开忠孝节义、天道神明,一方面他是社会罪恶的揭发人,另一方面他又是封建道德的说教者。李渔写小说的笔法同工于戏曲。《无声戏》中颇多新奇的闹剧与轻松的喜剧。“鸿文大篇吾非敢道,若诗词曲及稗官野史实有微长”的自白当为的论。小说中题材新奇、结构跌宕,人物刻画栩栩如生,语言通俗易懂、亦颇诙谐。这是该书禁而不绝,流传至今的原因。
上一篇:《新译〈红楼梦〉回批》作品简析与读后感
下一篇:《旧典备征》作品简析与读后感