《剪灯余话》作品简析与读后感
明初李昌祺所作传奇小说,共5卷22篇,书前有曾棨、王英、罗汝敬、刘敬子、张光启及李昌祺所作的6篇序,卷4后尚有11段跋语。该书在我国早已没有足本流传,明高儒《百川书志》所载《剪灯余话》篇数尚完全,清同治年间的《剪灯丛话》所收只有两卷。在日本却有庆长,元和年间篇数完备的活字本,诵芬室主据以翻刻,此书始全璧复归中国。1931年,上海华通书局曾出铅印本。1935年,郑振铎为生活书店编印《世界文库》曾收入此书,并用乾隆本校勘。1981年,周楞伽以诵芬室刊本为底本校注,由上海古籍出版社出版《剪灯新话》,收有此书。
李昌祺,名祯,庐陵人,为明永乐二年进士做过翰林院庶吉士,参加过纂修《永乐大典》的工作。他很服膺瞿佑,《剪灯余话》完全模仿《剪灯新话》,篇数相等,题材也差不多,史有《至正妓人行》、《贾云华还魂记》为《剪灯新话》所无,他喜欢炫耀自己的才学,作品穿插许多和正文无关的诗词,因此,字数几乎比《新话》超过一倍,内容多为烟粉,灵怪一类故事,上承唐宋传奇,下开《聊斋志异》,对明天启年间的拟话本小说有相当影响,《田洙遇薛涛联句记》被凌蒙初采作《二刻拍案惊奇》第17卷“同窗友人认假作真,女秀才移花接木”的入话;《芙蓉屏记》被改写成话本,列入《初刻拍案惊奇》第27卷“顾阿秀喜捨檀那物,崔俊臣巧会芙蓉屏;《秋千会记》被改写成话本,列入第9卷“宣徽院仕女秋千会,清安寺夫妇笑啼缘”。
上一篇:《剧谈录》作品简析与读后感
下一篇:《包法利夫人》作品简析与读后感