三国两晋南北朝·戴祚·阿褐
亦题《高褐》、《鬼女高褐》、《张牧》。东晋志怪小说。戴祚撰。原载《甄异传》。《太平广记》卷三二二录载。《太平御览》卷七五八略引。鲁迅《古小说钩沉》、郑学弢《列异传等五种》皆辑录。李格非等《文言小说》、李剑国《唐前志怪小说辑释》皆选录。这是一则人鬼相交往的有趣故事,描述:吴县东乡杨里村张牧,在晋安帝隆安年间(397—401)的一天,忽然遇到一女鬼来家,说可帮助他家干活。张家有旧器破瓮,女鬼使撞瓮底穿为甑(音zèng,蒸食品之器具)。等到张家人早上起床,饭已被女鬼做熟。张牧每次独见女鬼,其形如少女,年可十七八许,面青黑色,遍身青衣。她曾令张家取一素色盛酒器,在里面放上水,以绢覆盖,明日视之,满器皆金(用《御览》引文),张家因此由贫变富。过了一段日子,她就自动离去了。小说通过鬼女在张家助灶及其用神妙之术使张家得重金等奇异情节的描写,曲折地反映了当时劳动群众要求脱贫致富的强烈愿望。萧绎《金楼子·志怪篇》云:“鬼来求助张林(当为牧字误),使鬼而致富。”即道出了本故事的主旨。作品中所刻画的鬼女,是一个可爱的少女形象。她虽为鬼物,但能供人“驱使”,助人致富;给人的甚多,得于人的甚少(“唯啖甘蔗”而已)。显然,她是一个善良的劳动妇女的化身。她使张家“满瓮皆金”,显然是对她的劳动成果的虚幻化的描绘。行文中叙说,女鬼自称“高褐”,主人张牧因呼之为“阿褐”,盖为反音(反切),“高褐者葛号也”;“葛号”含有在荒葛中呼号的意味。(葛是野生蔓草,荒冢古墓间多生长此草,所以“葛号”二字之义,又隐射鬼字。)故事中夹用“反音”游戏,“倍觉有味”(参看李剑国《唐前志怪小说史》)。鬼女高褐故事,《录异传》亦载(见《太平御览》卷七五七引文),但文简,少情致。
上一篇:《三国两晋南北朝·干宝·阿紫》简析
下一篇:《三国两晋南北朝·殷芸·陈元方》简析