(元)傅若金《谒罗池庙》咏[广西壮族自治区]·柳侯祠的山水名胜诗词赏析
(元)傅若金
柳州刺史爱词华, 庙食千年傍水涯。
隔坐桄榔风瑟瑟①,近檐橄榄露垂垂②。
唐碑载事班前史③,楚曲迎神叶古词④。
欲借题签卜行役⑤,只惭巫祝强知诗⑥。
【题解】
罗池庙即柳侯祠,在柳州柳侯公园内。唐代文学家柳宗元元和十年(815)任柳州刺史,十四年卒于任上,次年归葬于万年(今陕西西安市郊)祖茔。柳州人为了纪念他,在罗池旁为其建衣冠冢,并奉其为罗池神,长庆元年(821)建庙,年年举行祭祀活动,以此表达他们对这位文学家的爱戴。庙原建于罗池边,故名罗池庙,又因宋徽宗追封柳宗元为文惠侯,始改今名。现存建筑为清雍正七年(1729)重建,祠内有相传柳宗元手书的《龙城石刻》,还有柳宗元画像等文物。唐以后的读书人无不读韩(愈)、柳(宗元)之文,所以柳宗元历来为读书人所景仰,没想到当地祭祀柳宗元竟成习俗。此诗即写罗池庙的周遭景物以及迎神活动。
【作者】
傅若金,元代诗人,生平见前河北《邯郸行》诗。
【注释】
①桄榔:南方常绿的高大乔木,开花时割开花序流出的液汁可制糖,故又名“砂糖椰子”。瑟瑟:风声。②橄榄:又名青果,常绿乔木,果实可食用。③唐碑:指沈师传手书、韩愈撰文的《柳州罗池庙碑》。同:同列。④楚曲:此指柳州民间迎神时所唱的歌。迎神:祀神活动。朱廷玉《五百家音注韩昌黎集》:“柳人迎神,其俗以一船两旗,置木马偶人于舟,作乐而导之,登岸而趋于庙。”叶古词:此谓当地人改变某些古词的读音以便于吟唱。古今音变,后世读或唱古诗、古曲,韵常不和,将作品中的某些字临时改变读音,称“叶韵”。此处“古词”当指韩愈所作《柳州罗池庙碑》中的拟楚辞体的迎送神曲,其文曰: “荔子丹兮蕉黄,杂佳蔬兮进侯堂。侯之船兮两旗,度中流兮风泊之。待侯不来兮,不知我悲。侯乘驹兮入庙,慰我民兮,不嚬以笑。鹅之山兮柳之水,桂树团团兮,白石齿齿。侯朝出游兮暮来归,春与猿吟兮,秋鹤与飞。北方之人兮,为侯是非。千秋万岁兮,侯无我违。福我兮寿我,驱厉鬼兮山之左。下无苦湿兮高无乾,秔稌充羡兮,蛇蛟结蟠。我民报事兮,无怠其始,自今兮钦于世世。”⑤题签:指庙中占卜用的竹签,上面编有号码,题有暗示吉凶祸福的文字。 卜:占卜。行役:因公务而离家在外奔波。⑥此句谓庙中的巫祝不懂题签上的诗句却强作解人。巫祝:指庙中专司祈祷、司告鬼神的人。
上一篇:(明)戴钦《登立鱼峰》咏广西壮族自治区鱼峰山诗词
下一篇:(明)戴钦《游老君洞二首录一》咏广西壮族自治区真仙岩诗词