爱国诗词鉴赏《黄之萌·绝命诗》原文|译文|注释|赏析
朔风砭骨不知寒,几次同心是共甘。
在昔头皮拼着撞,而今血影散成斑。
天悲却为中原鹿,友死犹存建卫蛮。①
红点溅飞花满地,层层留与后人看。
【注释】 ①中原鹿: 中原代指中国,鹿代指政权。《汉书·蒯通传》有 “秦失其鹿,天下逐之”语,后用 “逐鹿中原”作为成语,比喻群雄并起,争夺政权。建卫蛮: 建州卫的简称。明代于永乐元年,在今吉林市东南一带 (女真族聚居地)设置建州卫,是清祖先居处。
【鉴赏】 这是作者从容就义前所写。诗中献身祖国的崇高气节和伟大的忘我精神,感人肺腑,诚为后人所景仰。
首联,从回顾自己参与革命后的战斗历程开篇,豪情洋溢,总领全诗。作者深感在那些北风刺骨的严寒岁月,为了实现推翻清王朝的理想,多次与战友同甘共苦执行任务的情景,令人兴奋鼓舞永生难忘。追忆相互间的关怀共勉,并肩战斗的火热心肠,无不使人忘掉冷冻、饥饿与疲劳。这一联,在朴素无华的字里行间,却蕴含着如此丰富的意蕴。在表现手法上,体现出熔写景、叙事、抒情于一炉的艺术特色: 有北风呼啸的寒冬描写,有同心共苦乐的斗争叙述,从而抒发了自己为革命献身的欣慰感和对战友的思念情。
颔联,进一步展写为国为民不怕牺牲的怀抱,表现了死而无憾、视死如归的崇高气节。作者以今昔对比,认为过去早已决心把头颅为国掷抛,现在果然快要实现颈血抛散凝斑痕,也算人生一快事。这一联,洋溢着革命乐观主义的壮烈豪情,显示了 “死我一人天下生” 的伟大气魄。
颈联,笔锋陡转,以典喻今,感叹志士前仆后继流血尽节,战友也奋斗牺牲,但清廷还未推翻,从而表露了诗人在就义前惟一挂怀不安的遗憾。
尾联,承上意,高唱浩歌,凛然正气,表明深信自己血化红花,必将为后人瞻赏,踏着前驱者的层层血迹继续斗争。
全诗慷慨悲歌,壮怀激烈,气魄震撼人心,语言朴素而真挚。读此诗,诚有 “须知世界文明价,尽是英雄血换来”的感动和启迪。
文章作者:万寒侠
上一篇:爱国诗词《白毓昆·绝命诗》原文|译文|注释|赏析
下一篇:爱国诗词《周文雍·绝笔诗》原文|译文|注释|赏析