爱国诗词鉴赏《朱德·太行春感·一九三九年春》原文|译文|注释|赏析
远望春光镇日阴,太行高耸气森森。②
忠肝不洒中原泪,壮志坚持北伐心。
百战新师惊贼胆,三年苦斗献吾身。
从来燕赵多豪杰,驱逐倭儿共一樽。③
【注释】 ①太行:太行山,在山西高原与河北平原之间。北起河北省的拒马河,南至晋、豫边境的黄河沿岸,山脉走向由东北而西南。抗日战争时期,太行山是重要的抗日根据地。②镇日阴: 镇日,犹言整天。宋朱熹 《即武道中》诗:“不惜容鬓凋,镇日长空机。”③从来燕赵多豪杰,驱逐倭儿共一樽: 燕赵均系战国七雄之一。燕在今河北北部、辽宁西部一带。赵在今山西中部、陕西北部、河北东南一带。这里泛指我国北方。倭儿,古代称日本为倭。东汉班固 《汉书·地理志下》载: “乐浪海中有倭人,分为百余国,以当时来献见。”倭儿,指日本侵略者。樽,本作尊,酒杯。
【鉴赏】 《太行春感》作于1939年春,朱德时任八路军总司令,正率领八路军与日本帝国主义侵略军转战于山西省太行山区。当时,日本侵略军已占领了广州、武汉,国民党军队纷纷溃败。与此相反,中国共产党领导的八路军、新四军,在华北、华东、华中、华南等地,相继武装了广大的人民,发展了强大的抗日游击战争,建立了许多抗日民主根据地。这首诗的开头两句: “远望春光镇日阴,太行高耸气森森。”借景抒情,说远望国民党统治区,虽然已是春天,却是一片阴沉昏暗; 而太行山抗日根据地却气象森严,威然不可侵犯。“镇日阴”,天气老是阴沉,气森森,气象森严。三四句: “忠肝不洒中原泪,壮志坚持北伐心”。据 《晋书·王导传》: 东晋时, 一些从中原移居建康的人士, 常在暇日相邀宴饮, 一次周顗中坐而叹曰:“风景不殊,举目有江山之异!”众人都哭泣流涕。惟有王导说:“当共戮力王室,克服神州,何至作楚囚相对泣耶!” 大家立刻收泪,认为他说得对。这里借用这个典故,表示中国人民应以忠心为国的肝胆,坚持抗战,打败日寇,决不会像封建士大夫那样无所作为,而应当奋起抗战,决不为中原的暂时沦陷而流泪。北伐心,借岳飞北伐抗金,表明中国共产党坚持抗战,一定要把侵略者驱逐出全中国的决心。“百战新师惊贼胆,三年苦斗献吾身。” 百战新师,指党领导的身经百战的抗日武装八路军、新四军; 三年苦斗,指1937年9月至1939年春的抗日游击战争。1937年,中国共产党为了团结抗日,改编在陕北的红军为国民革命军第八军,后又将在江南的人民武装改编为新四军。“三年苦斗”,指中国共产党所领导的抗日军队,已由1937年前的四万多人发展到1939年春的近五十万人,三年中收复敌占县城一百五十座,解放区的人口已发展到近一亿。敌人的后方已暴露在我军的攻击之下。诗人身为八路军总司令,统率千军万马浴血奋战,自然为抗击日寇立下了汗马功劳。战争总是要以流血牺牲为代价的,在三年苦战中,我军既取得了若干战役的胜利,又免不了牺牲诸多热血将士。“献吾身”,是说为争取抗战的胜利,不惜牺牲生命。“从来燕赵多豪杰,驱逐倭儿共一樽。”燕、赵指古代的燕国和赵国,即河北、山西一带,这时已建立了大片抗日根据地。共一樽,樽是酒器,借用岳飞 “直捣黄龙府,与诸君共饮耳”这个典故,表明中国共产党及其领导下的抗日武装的英雄壮志,等把日寇全部赶出中国,再一起饮酒庆贺。全诗情感真挚深沉,意志坚定,激荡着收复失地,驱逐日本侵略者的爱国豪情!
文章作者:明子丹
上一篇:爱国诗词《夏完淳·鱼服》原文|译文|注释|赏析
下一篇:爱国诗词《周恩来·为江南死国难者志哀》原文|译文|注释|赏析