爱国诗词鉴赏《辛弃疾·水龙吟·甲辰岁为韩南涧尚书寿》原文|译文|注释|赏析
渡江天马南来,几人真是经纶手②?长安父老,新亭
风景,可怜依旧! 夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首!
算平戎万里,功名本是,真儒事,公知否? 况
有文章山斗,对桐阴、满庭清昼。当年堕地③,而今
试看,风云奔走④。绿野风烟,平泉草木,东山歌
酒。待他年,整顿乾坤事了⑤,为先生寿。
【注释】 ①韩南涧:韩元吉 (1118—1183),字无咎,号南涧,许昌人。宋孝宗初年做过吏部尚书。兴办学校是他的政绩之一。主张恢复中原。寿:祝酒。②经纶手: 治理国家的能手。③堕地:诞生。④风云奔走: 风云际会,政治上显露头角。⑤整顿乾坤: 乾坤指天下。
【鉴赏】 这首词作于1184年,辛弃疾已南归二十余年。虽长期闲置而赤心不改,即使在饮宴唱和的祝酒词中,也破除陈套,念念不忘整顿乾坤之大业。
辛弃疾集学识、才气于一身,出则 “收罗万象”,入则 “驰骋百家”,胸中遂有万卷之富,下笔乃随心所欲。以经史百家任意驱策于笔下,故其作品用典之多也是突出特点之一。韩南涧出身世家,官至尚书,在词坛亦负盛名。《花菴词选》称他 “政事文学为一代冠冕”。为这样一位友人作的寿词,采取用典的写作手法,以典故来表达较为复杂、深厚的意义,丰富词作的思想内容就很自然了。
首句 “渡江天马”典出 《晋书》,以天马渡江化为龙借指宋室南渡。紧接着问有几人是治理国家的能手?既是反问,又是感叹,强烈表达出词人对国事的失望和忧愤。忧愤中,词人想到沦陷的中原,遥想长安父老,定是引领盼望王师,一年年泪尽胡尘! 而南渡朝廷又是怎样的作为呢?词人使用了人们熟知的典故,通过对历史的褒贬,反映自己坚持恢复中原的雄心壮志。“新亭风景” 典出 《世说新语》,晋南渡后,士大夫们常在现南京市南的新亭聚会,坐在草地上宴饮,每当谈到去国还乡之痛,总是相视流泪,只有王导批评众人不应作楚囚相对。“夷甫诸人”典出 《世说新语》,王衍字夷甫,是晋朝的清谈家,沉陆即陆沉,指国土沦陷。《世说新语》记载桓温的话,说 “神州陆沉,百年丘墟”,王夷甫这些清谈误国之辈是不得不承担责任的。词人引用新亭、夷甫典故,显然是以王衍及新亭诸人作为南宋统治者和社会上层人物的替身来痛斥他们不思进取,清谈误国的行为。而 “可怜依旧”、“几曾回首” 又给这些典故画上了浓烈的感情色彩,使词人心忧如焚之情态宛然可见。辛弃疾是亲身参与民族斗争的一名战士,词对于他只是抒发性情的 “陶写”之具,其 “意不在于作词”,词只是 “其气之所充,蓄之所发”,他更关心的是恢复大业。他认为只有万里征战,为国家建功立业名垂青史,真正是读书人崇高的社会责任,但又有几个读书人真正承担着这一重任呢?一句 “公知否”语重心长,流露出对韩南涧的理解、期望与同声相应、同气相求。
下阕以 “文章山斗”、“风云奔走”、“桐阴”、“绿野”、“平泉”、“东山”赞美韩南涧的文才、家世、政治成就和高尚志趣。“文章山斗” 出自 《新唐书·韩愈传》,学者仰慕韩愈如泰山北斗。“桐阴”出自 《直斋书录解题》: 北宋有两家韩氏望族,韩南涧家门前多种梧桐,被称为 “桐木韩家”。“绿野” 出自 《唐书·裴度传》,裴度不与当世同流合污,筑绿野堂,与白居易、刘禹锡等把酒论文。“平泉”为唐相李德裕的花园,以草木珍奇负盛名。“东山歌酒”出自 《晋书·谢安传》:谢安寓居东山,放情丘壑。从下阕首句开始,词人连用几个典故,赞喻韩南涧文章受人景仰,出身望族名门,而今在政治上崭露头角,又如古代名相般志趣高洁,寄情山水。这几句与 “几人真是经纶手”遥相呼应,在对韩南涧的赞誉中,蕴含着对误国之辈的谴责。此处典故铺陈,似有溢美之嫌,但作为酬唱之作,倒也难免避俗。可贵的是末句一个急转: 只等他年,完成恢复中原、统一国家的大业之后,那时再来开怀畅饮,为先生祝酒。结尾豪气磅礴,一扫凡尘。既表现出对韩南涧的深切期望,更高唱出词人自己渴望驱出异族统治,重振中华的豪情壮志。
这首词作为酬唱之作,能够破除陈套,斥责当权者误国罪行,并以 “整顿乾坤” 的壮语作结,可谓 “不落俗套”。
文章作者:艾虹
上一篇:爱国诗词《李清照·永遇乐》原文|译文|注释|赏析
下一篇:爱国诗词《辛弃疾·水龙吟·登建康赏心亭》原文|译文|注释|赏析