无名氏《三元里等乡痛骂鬼子词》原文与翻译、赏析
三元里西村南岸九十余乡众衿耆等①, 为不共戴天, 誓灭英夷事②: 向来英夷屡不安分, 久犯天朝。昔攻沙角炮台, 戕害官兵。 我皇上深仁,不忍加诛,且示怀柔。乃尚不知感恩,犹复包藏祸心,深入重地,施放火箭,烧害民居,攻及城池,目无大宪③。钦差大臣见城厢内外遭殃④, 议息兵安民, 英夷理宜得些好意即休。 岂料贪胜,不知输服,得寸进尺,容纵兵卒,扰乱村庄,抢我耕牛,伤我田禾,坏我祖坟,淫辱妇女,鬼神共怒,天地难容。我等所以奋不顾身,困义律于北门,斩伯麦于南岸。汝等逆党,试思此际若非我府尊为尔解围⑤,各逆其能保首领下船乎?今闻尔出示当途,辱骂大宪无功,扬言于众,总要与伯麦伸冤,视我此地无人实甚。是以饱德之义士佥助兵粮, 荷锄之农夫操戈御敌, 纠壮勇数十万, 何怕英逆之义律不可剪除?水战陆战兼能,岂怕夷船坚厚?特使鬼子无只身存留,鬼船无片帆回国。尔等不避,不日交战。为此特示。
【鉴赏】 1840年的鸦片战争,是中国遭受帝国主义奴役的开始。国难当头,匹夫有责,1841年5月30日,三元里人民的抗英斗争,是中国近代史上人民群众自发的大规模武装斗争的第一声,也是中国人民反帝侵略斗争的开始,它大长了中国人民的志气,大灭了侵略者的威风,表现了中国人民不屈不挠、顽强抗战的爱国热情。
这篇讨敌骂贼的檄文作于三元里人民抗英斗争期间,是一篇意气昂扬的宣战书。文章以叙事入笔,先历数英国侵略者在我国犯下的滔天罪恶: “昔攻沙角炮台”、“戕害官兵”,已是无理之至; 又“深入重地”、“烧害民居”,则是罪上加罪;及至“容纵兵卒,扰乱村庄,抢我耕牛,伤我田禾,坏我祖坟,淫辱妇女”,更是灭绝人性,丧尽天良! 故“鬼神共怒,天地难容”,激起了中国人民的奋起反抗,“困义律于北门,斩伯麦于南岸”,交待了事件的开端,表明我国人民的反击乃保家卫国之义举。但因清政府的纵容妥协,英国侵略者得寸进尺,再度进犯,气焰嚣张,这是任何一个自尊民族均无法容忍的! 于是,“饱德之义士佥助兵粮,荷锄之农夫操戈御敌”,全民动员,众志成城,誓与敌人不共戴天,这是事态的继续与发展。在人民群众的伟大力量面前,再凶狠的敌人都不可惧,“特使鬼子无只身存留,鬼船无片帆回国”,这决战前的最后宣言,预示着一场英勇激烈的战斗即将开始。
文章以事实为据,以理服人,叙事过程曲折跌宕,出现了三次转折,既表现了斗争的激烈复杂,也展现了三种力量的抗衡: 一是侵略者的无理入侵,罪恶滔滔;二是清政府的软弱胆怯,一再忍让; 三是普通百姓的奋起抗争,大义凛然。檄文通过这三组鲜明的对比,比出了我中华礼仪之邦的仁厚宽大,比出了敌人的狂妄凶残,更比出了人民群众大无畏的爱国激情与民族自尊心! “头可断,血可流,小民从来不可辱”!卑微者自有卑微者的豪迈,平凡人亦有平凡人的傲骨!在国家危难之际,在生死存亡关头,只有他们才是中华民族的希望所在,只有他们才是炎黄子孙的真正脊梁!
散文气势雄壮,音节铿锵,多用四字句,读来如金石相击,悲壮激越,不愧为一篇令中国人民扬眉吐气,令英国侵略者胆战心惊的激扬文字!
上一篇:无名氏《三元里平夷录》原文与翻译、赏析
下一篇:吴晗《三百年前的历史教训》原文与翻译、赏析